Parallel Verses

German: Modernized

Wer kann sagen: Ich bin rein in meinem Herzen und lauter von meiner Sünde?

German: Luther (1912)

Wer kann sagen: Ich bin rein in meinem Herzen und lauter von meiner Sünde?

German: Textbibel (1899)

Wer kann sagen: Ich habe mein Herz lauter erhalten; ich bin rein von meiner Sünde?

New American Standard Bible

Who can say, "I have cleansed my heart, I am pure from my sin"?

Querverweise

1 Könige 8:46

Wenn sie an dir sündigen werden (denn es ist kein Mensch, der nicht sündiget), und du erzürnest und gibst sie vor ihren Feinden, daß sie sie gefangen führen in der Feinde Land, fern oder nahe,

Prediger 7:20

Denn es ist kein Mensch auf Erden, der Gutes tue und nicht sündige.

2 Chronik 6:36

Wenn sie an dir sündigen werden (sintemal kein Mensch ist, der nicht sündige), und du über sie erzürnest und gibst sie vor ihren Feinden, daß sie sie gefangen wegführen in ein fernes oder nahes Land,

Hiob 14:4

Wer will einen Reinen finden bei denen, da keiner rein ist?

Hiob 15:14

Was ist ein Mensch, daß er sollte rein sein, und daß der sollte gerecht sein, der vom Weibe geboren ist?

Hiob 25:4

Und wie mag ein Mensch gerecht vor Gott sein? Und wie mag rein sein eines Weibes Kind?

Psalmen 51:5

Denn ich erkenne meine Missetat, und meine Sünde ist immer vor mir.

1 Korinther 4:4

Ich bin mir wohl nichts bewußt, aber darinnen bin ich nicht gerechtfertiget; der HERR ist's aber, der mich richtet.

Jakobus 3:2

Denn wir fehlen alle mannigfaltiglich. Wer aber auch in keinem Wort fehlet, der ist ein vollkommener Mann und kann auch den ganzen Leib im Zaum halten.

1 Johannes 1:8-10

So wir sagen, wir haben keine Sünde, so verführen wir uns selbst, und die Wahrheit ist nicht in uns.

Lutherbibel 1912

made available in electronic format by Michael Bolsinger.

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org