Parallel Verses
German: Modernized
Ein guter Meister macht ein Ding recht; aber wer einen Hümpler dinget, dem wird's verderbt.
German: Luther (1912)
Ein guter Meister macht ein Ding recht; aber wer einen Stümper dingt, dem wird's verderbt. {~}
German: Textbibel (1899)
Wie ein Schütze, der alles verwundet, so wer einen Thoren dingt und wer Vorübergehende dingt.
New American Standard Bible
Like an archer who wounds everyone, So is he who hires a fool or who hires those who pass by.
Querverweise
Sprüche 11:31
So der Gerechte auf Erden leiden muß, wie viel mehr der Gottlose und Sünder!
Römer 2:6
welcher geben wird einem jeglichen nach seinen Werken,