Parallel Verses
German: Luther (1912)
Mein Sohn, merke auf meine Worte und neige dein Ohr zu meiner Rede.
German: Modernized
Mein Sohn, merke auf mein Wort und neige dein Ohr zu meiner Rede!
German: Textbibel (1899)
Mein Sohn, merke auf meine Worte, neige meinen Reden dein Ohr!
New American Standard Bible
My son, give attention to my words; Incline your ear to my sayings.
Querverweise
Sprüche 5:1
Mein Kind, merke auf meine Weisheit; neige dein Ohr zu meiner Lehre,
Psalmen 78:1
Eine Unterweisung Asaphs. Höre, mein Volk, mein Gesetz; neigt eure Ohren zu der Rede meines Mundes!
Psalmen 90:12
Lehre uns bedenken, daß wir sterben müssen, auf daß wir klug werden.
Sprüche 6:20-21
Mein Kind, bewahre die Gebote deines Vaters und laß nicht fahren das Gesetz deiner Mutter.
Sprüche 7:1
Mein Kind, behalte meine Rede und verbirg meine Gebote bei dir.
Jesaja 55:3
Neiget eure Ohren her und kommet her zu mir, höret, so wird eure Seele leben; denn ich will mit euch einen ewigen Bund machen, daß ich euch gebe die gewissen Gnaden Davids.
Matthäus 17:5
Da er noch also redete, siehe, da überschattete sie eine lichte Wolke. Und siehe, eine Stimme aus der Wolke sprach: Dies ist mein lieber Sohn, an welchem ich Wohlgefallen habe, den sollt ihr hören!