Parallel Verses
German: Textbibel (1899)
wer mit seinen Augen blinzelt, mit seinen Füßen deutet, mit seinen Fingern Zeichen giebt,
German: Modernized
winket mit Augen, deutet mit Füßen, zeiget mit Fingern,
German: Luther (1912)
winkt mit Augen, deutet mit Füßen, zeigt mit Fingern,
New American Standard Bible
Who winks with his eyes, who signals with his feet, Who points with his fingers;
Querverweise
Psalmen 35:19
Laß sich nicht freuen über mich, die mich grundlos befeinden, noch mit dem Auge blinzeln, die mich ohne Ursache hassen.
Sprüche 10:10
Wer mit dem Auge blinzelt, verursacht Kränkung; wer aber mit Freimut rügt, stiftet Frieden.
Hiob 15:12
Was reißt dein Unmut dich fort, und was rollen deine Augen,
Sprüche 5:6
Daß sie ja den Pfad des Lebens verfehle, schweifen ihre Geleise, sie weiß nicht wohin.