Parallel Verses

Dutch Staten Vertaling

Ik ging steeds, alsof het een vriend, alsof het mij een broeder geweest ware; ik ging gebukt in het zwart, als een, die over zijn moeder treurt.

New American Standard Bible

I went about as though it were my friend or brother; I bowed down mourning, as one who sorrows for a mother.

Kruisreferenties

Genesis 24:67

En Izak bracht haar in de tent van zijn moeder Sara; en hij nam Rebekka, en zij werd hem ter vrouw, en hij had haar lief. Alzo werd Izak getroost na zijner moeders dood.

2 Samuël 1:11-12

Toen vatte David zijn klederen en scheurde ze; desgelijks ook al de mannen, die met hem waren.

2 Samuël 1:17-27

David nu klaagde deze klage over Saul en over Jonathan, zijn zoon;

Psalmen 38:6

Ik ben krom geworden, ik ben uitermate zeer nedergebogen; ik ga den gansen dag in het zwart.

Lukas 19:41-42

En als Hij nabij kwam, en de stad zag, weende Hij over haar,

Public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org