Parallel Verses

The Emphasized Bible

What profit hath Man, in all his toil wherewith he toileth under the sun?

New American Standard Bible

What advantage does man have in all his work
Which he does under the sun?

King James Version

What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun?

Holman Bible

What does a man gain for all his efforts
that he labors at under the sun?

International Standard Version

What does a man gain from all of the work that he undertakes on earth?

A Conservative Version

What profit has man from all his labor in which he labors under the sun?

American Standard Version

What profit hath man of all his labor wherein he laboreth under the sun?

Amplified


What advantage does man have from all his work
Which he does under the sun (while earthbound)?

Bible in Basic English

What is a man profited by all his work which he does under the sun?

Darby Translation

What profit hath man of all his labour wherewith he laboureth under the sun?

Julia Smith Translation

What the profit to a man in all the labor he will labor under the sun?

King James 2000

What profit has a man of all his labor which he takes under the sun?

Lexham Expanded Bible

What does a person gain in all his toil with which he toils under the sun?

Modern King James verseion

What is the profit to a man in all his labor which he labors under the sun?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

For what else hath a man, of all the labor that he taketh under the Sun?

NET Bible

What benefit do people get from all the effort which they expend on earth?

New Heart English Bible

What does man gain from all his labor in which he labors under the sun?

Webster

What profit hath a man of all his labor, which he taketh under the sun?

World English Bible

What does man gain from all his labor in which he labors under the sun?

Youngs Literal Translation

What advantage is to man by all his labour that he laboureth at under the sun?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יתרון 
Yithrown 
Usage: 10

hath a man
אדם 
'adam 
Usage: 541

עמל 
`amal 
Usage: 11

References

Context Readings

All Toil Is Profitless And Repetitious

2 Vanity of vanities! saith the Proclaimer, vanity of vanities! all, is vanity. 3 What profit hath Man, in all his toil wherewith he toileth under the sun? 4 Generation, goeth and, generation, cometh, but, the earth, unto times age-abiding, remaineth.


Cross References

Ecclesiastes 2:11

When, I, looked upon all my works, which my hands had made, and on my toil, whereon I had toilsomely wrought, then lo! all, was vanity, and feeding on wind, and there was no profit under the sun.

Ecclesiastes 3:9

What profit hath he that worketh, in that wherein, himself, hath toiled?

Ecclesiastes 5:16

Even this, moreover, is an incurable evil, altogether as he came, so, shall he depart, - what profit then shall he have who toileth for the wind?

Ecclesiastes 2:22

For what hath the man for all his toil, and for the striving of his heart, - wherein, he himself, toiled under the sun?

Proverbs 23:4-5

Do not toil to get wealth, of thine own understanding, forbear:

Ecclesiastes 2:19

and who could know whether a, wise man, he would be or a foolish, and yet he would lord it over all my toil, wherein I had toiled and wherein I had acted wisely, under the sun, - even this, was vanity.

Ecclesiastes 4:3

and, as better than both, him who had not yet come into being, - who had not seen the vexatious work, which was done under the sun.

Ecclesiastes 4:7

Then again, I, looked at a vain thing under the sun: -

Ecclesiastes 5:18

Lo! what, I myself, have seen - Better that it should be excellent to eat and to drink and to see blessedness, in all one's toil wherein one toileth under the sun, for the number of the days of his life, in that God hath given it him, for, that, is his portion:

Ecclesiastes 6:12

For who knoweth what is good for a man throughout his life, for the number of the days of his life of vanity, seeing he will make them, like a shadow, - for who can tell a man, what shall be after him, under the sun?

Ecclesiastes 7:11

Good is wisdom, with an inheritance, - and a profit, to such as see the sun.

Ecclesiastes 8:15-17

Then extolled I, gladness, in that there was nothing better for a man, under the sun, than to eat and to drink, and to be glad, - since, that, should tarry with him in his toil, for the days of his life which God had given him under the sun.

Ecclesiastes 9:3

This was a misfortune in all that was done under the sun, that, one destiny, had they all, - yea also, the heart of the sons of men, was full of wickedness, and, madness, was in their heart, while they lived, and, after that, they went unto the dead.

Ecclesiastes 9:6

Both their love and their hatred and their envy, already had perished, - and, portion, had they none any longer, unto times age-abiding, in aught that was done under the sun.

Ecclesiastes 9:13

Even this, had I seen of wisdom, under the sun, - and, of great import, was the same unto me: -

Isaiah 55:2

Wherefore should ye spend, Money, for that which is not bread? Or your labour, for that which, satisfieth not? Keep on hearkening unto me, And, so eat that which is good, And let your soul take exquisite delight in fatness:

Habakkuk 2:13

Lo! is it not from Yahweh of hosts - that peoples labour for fire, and, populations, for emptiness, weary themselves?

Habakkuk 2:18

What hath a carved image, profited, though the fashioner thereof, carved it? a molten image, and a teacher of falsehood, - though the fashioner of his fashioned thing trusted therein? that men should make Dumb Nonentities!

Matthew 16:26

For what shall a man be profited, though, the whole world, he gain, and, his life, he forfeit? Or what shall a man give, in exchange for his life?

Mark 8:36-37

For, what doth it profit a man, to gain the whole world, and be made to forfeit his life?

John 6:27

Be working, not for the food that perisheth, but for the food that endureth unto life age-abiding, - which, the Son of Man, unto you, will give; for upon, the same, hath the Father, even God, set his seal.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain