Parallel Verses

The Emphasized Bible

What hath a carved image, profited, though the fashioner thereof, carved it? a molten image, and a teacher of falsehood, - though the fashioner of his fashioned thing trusted therein? that men should make Dumb Nonentities!

New American Standard Bible

“What profit is the idol when its maker has carved it,
Or an image, a teacher of falsehood?
For its maker trusts in his own handiwork
When he fashions speechless idols.

King James Version

What profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols?

Holman Bible

What use is a carved idol
after its craftsman carves it?
It is only a cast image, a teacher of lies.
For the one who crafts its shape trusts in it
and makes idols that cannot speak.

International Standard Version

"Where is the benefit in owning a carved image, that motivates its maker to carve it? It is only a cast image a teacher that lies because the engraver entrusts himself to his carving, crafting speechless idols.

A Conservative Version

What profits the graven image, that the maker of it has engraved it, the molten image, even the teacher of lies, that he who fashions its form trusts in it, to make dumb idols?

American Standard Version

What profiteth the graven image, that the maker thereof hath graven it; the molten image, even the teacher of lies, that he that fashioneth its form trusteth therein, to make dumb idols?

Amplified


“What profit is the carved image when its maker has formed it?
It is only a cast image, and a teacher of lies.
For its maker trusts in his own creation [as his god]
When he makes speechless idols.

Bible in Basic English

What profit is the pictured image to its maker? and as for the metal image, the false teacher, why does its maker put his faith in it, making false gods without a voice?

Darby Translation

What profiteth the graven image that the maker thereof hath graven it? the molten image, and the teacher of falsehood, that the maker of his work dependeth thereon, to make dumb idols?

Julia Smith Translation

What profited the carved image that he forming it carved it? the molten image and he teaching falsehood, that the former of his forming trusted upon it to make nothings being dumb?

King James 2000

What profits the graven image that its maker has shaped it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusts in it, to make dumb idols?

Lexham Expanded Bible

What value [is] an idol when its carver has fashioned it, a molten idol, a teacher of lies? For [he who] fashioned his creation trusts in it, [though] making mute idols!

Modern King James verseion

What does an image profit, for its maker has carved it; a molten image, and a teacher of lies? For does the maker trust in his work on it, to make dumb idols?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

What help then will the Image do, whom the workman hath fashioned? Or the vain cast Image, wherein because the craftsmen putteth his trust, therefore maketh he dumb Idols?

NET Bible

What good is an idol? Why would a craftsman make it? What good is a metal image that gives misleading oracles? Why would its creator place his trust in it and make such mute, worthless things?

New Heart English Bible

"What value does the engraved image have, that its maker has engraved it; the molten image, even the teacher of lies, that he who fashions its form trusts in it, to make mute idols?

Webster

What profiteth the graven image that its maker hath graven it; the molten image, and a teacher of lies, that the maker of his work trusteth therein, to make dumb idols?

World English Bible

"What value does the engraved image have, that its maker has engraved it; the molten image, even the teacher of lies, that he who fashions its form trusts in it, to make mute idols?

Youngs Literal Translation

What profit hath a graven image given That its former hath graven it? A molten image and teacher of falsehood, That trusted hath the former on his own formation -- to make dumb idols?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
יעל 
Ya`al 
Usage: 23

פּסל 
Pecel 
Usage: 31

that the maker
יצר 
Yatsar 
יצר 
Yatsar 
Usage: 62
Usage: 62

פּסל 
Pacal 
Usage: 6

it the molten image
מסּכה 
Maccekah 
Usage: 28

and a teacher
ירא ירה 
Yarah 
Usage: 83

of lies
שׁקר 
Sheqer 
Usage: 113

of his work
יצר 
Yetser 
Usage: 9

בּטח 
Batach 
Usage: 120

אלּם 
'illem 
Usage: 6

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Doom On The Unrighteous

17 For, the violence done to Lebanon, shall cover thee, and wasting by wild beasts shall cause them terror, - for shedding Human blood, and doing violence to the earth, to the city, and to all who dwell therein. 18 What hath a carved image, profited, though the fashioner thereof, carved it? a molten image, and a teacher of falsehood, - though the fashioner of his fashioned thing trusted therein? that men should make Dumb Nonentities! 19 Alas! for him who saith to wood, Awake, bestir thee! to a silent stone, he, shall teach! Though he is overlaid with gold and silver, yet, no spirit whatsoever, is in him!



Cross References

Jeremiah 10:8

But at once, do they become brutish and stupid, - An example of utmost vanity, is, a tree!

Zechariah 10:2

For, the household gods, have spoken vanity, and, the diviners, have had vision of falsehood, and, deceitful dreams, do they relate, vainly, do they console, - for this reason, have they moved about like a flock, they suffer ill, because there is no shepherd.

Isaiah 42:17

They have drawn back They turn very pale Who have been trusting in a graven image, - Who have been saying to a molten image, Ye, are our gods!

Isaiah 44:9-10

The fashioners of an image - all of them, are emptiness, And, the things they delight in, cannot profit, - And, their, witnesses, they, neither see nor know, That they may be ashamed.

Jeremiah 2:27-28

Saying, to a tree, My father, art thou! And to a stone, Thou, didst give us birth, For they have turned unto me the back and not the face, - But in the time of their calamity, they will say, Arise, and save us!

1 Corinthians 12:2

Ye know that, when ye were of the nations, unto the dumb idols, howsoever ye were being led, ye were seduced.

Psalm 115:4-8

Their idols, are silver and gold, the works of the hands of men, -

Psalm 135:15-18

The idols of the nations, are silver and gold, the work of the hands of men:

Isaiah 1:31

Then shall the strong one become tow, And his work a spark, - And they shall both blaze together And there be none to quench the fire.

Isaiah 37:38

And it came to pass, as he was bowing down in the house of Nisroch his god, that, Adrammelech and Sharezer his sons, smote him with the sword, howbeit, they, escaped into the land of Ararat, - and, Esarhaddon his son, reigned, in his stead.

Isaiah 44:14-20

When one was cutting him down cedars, Then took he a holm-tree and an oak, And secured them for himself, among the trees of the forest, - He planted a fir-tree and the pouring rain made it grow;

Isaiah 45:16

They have turned pale and even been put to shame, all of them, - Together have they gone into disgrace, have the makers of images:

Isaiah 45:20

Assemble yourselves and come Draw near together, ye escaped of the nations, - They know not Who carry the wood of their carved image, And pray unto a GOD who cannot save.

Isaiah 46:1-2

Bel, hath crouched, Nebo, is cowering, Their images, are delivered up to beast and to cattle, - The things ye carried about, are become a load, A burden, to the weary!

Isaiah 46:6-8

They who pour gold out of a purse, And who weigh silver in a balance, - Who hire a goldsmith that he may make it into a GOD, They adore, yea they bow down;

Jeremiah 10:3-5

For as for the prescribed customs of the peoples, vanity, they are, - For a tree out of the forest, one cutteth down, Work for the hands of a skilled workman with the axe:

Jeremiah 10:14-15

Every son of earth hath become too brutish to discern, Every goldsmith, hath been put to shame by a graven image, - For a falsehood, is his molten image, Seeing there is no breath in them.

Jeremiah 50:2

Tell ye among the nations And let it be heard And lift ye up a standard, Let it be heard do not conceal: Say ye - Captured is Babylon, Confounded is Bel, Broken in pieces is Merodach, Confounded are her images, Broken down her manufactured gods;

Jonah 2:8

They who take heed to the vanities of falsehood, do, their own lovingkindness, forsake.

Romans 1:23-25

And, exchanged the glory of the incorruptible God, for the likeness of an image of a corruptible man, and of birds and fourfooted beasts and reptiles:

Romans 6:21

What fruit, therefore, had ye then - in things for which ye now are taking shame to yourselves? For, the end of those things, is death.

2 Thessalonians 2:9-11

Whose, presence, shall be according to an inworking of Satan, with all manner of mighty work and sign and wonders of falsehood,

1 Timothy 4:1-2

Howbeit, the Spirit, expressly saith - that, in later seasons, some will revolt from the faith, giving heed unto seducing spirits, and unto teachings of demons -

Revelation 13:11-15

And I saw another wild-beast, coming up out of the earth; and he had two horns, like unto a lamb, and began speaking as a dragon.

Revelation 19:20

And the wild-beast, was taken, and, with him, the false prophet who wrought the signs before him, whereby he deceived them who received the mark of the wild-beast and them who were doing homage unto his image, - alive, were they two cast into the lake of fire that burneth with brimstone.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain