Parallel Verses
NET Bible
A generation comes and a generation goes, but the earth remains the same through the ages.
New American Standard Bible
But the
King James Version
One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever.
Holman Bible
but the earth remains forever.
International Standard Version
A generation goes, a generation comes, but the earth remains forever.
A Conservative Version
One generation goes, and another generation comes, but the earth abides forever.
American Standard Version
One generation goeth, and another generation cometh; but the earth abideth for ever.
Amplified
One generation goes and another generation comes,
But the earth remains forever.
Bible in Basic English
One generation goes and another comes; but the earth is for ever.
Darby Translation
One generation passeth away, and another generation cometh, but the earth standeth for ever.
Julia Smith Translation
A generation went away, and a generation came: and the earth stood forever.
King James 2000
One generation passes away, and another generation comes: but the earth abides forever.
Lexham Expanded Bible
A generation goes, and a generation comes, but the earth stands forever.
Modern King James verseion
A generation passes away, and a generation comes; but the earth remains forever.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
One generation passeth away, another cometh, but the earth abideth still.
New Heart English Bible
One generation goes, and another generation comes; but the earth remains forever.
The Emphasized Bible
Generation, goeth and, generation, cometh, but, the earth, unto times age-abiding, remaineth.
Webster
One generation passeth away, and another generation cometh: but the earth abideth for ever.
World English Bible
One generation goes, and another generation comes; but the earth remains forever.
Youngs Literal Translation
A generation is going, and a generation is coming, and the earth to the age is standing.
Themes
References
Fausets
Hastings
Word Count of 20 Translations in Ecclesiastes 1:4
Verse Info
Context Readings
All Toil Is Profitless And Repetitious
3 What benefit do people get from all the effort which they expend on earth? 4 A generation comes and a generation goes, but the earth remains the same through the ages. 5 The sun rises and the sun sets; it hurries away to a place from which it rises again.
Cross References
Psalm 104:5
He established the earth on its foundations; it will never be upended.
Genesis 5:3-31
When Adam had lived 130 years he fathered a son in his own likeness, according to his image, and he named him Seth.
Genesis 11:20-32
When Reu had lived 32 years, he became the father of Serug.
Genesis 36:9-19
This is the account of Esau, the father of the Edomites, in the hill country of Seir.
Genesis 47:9
Jacob said to Pharaoh, "All the years of my travels are 130. All the years of my life have been few and painful; the years of my travels are not as long as those of my ancestors."
Exodus 1:6-7
and in time Joseph and his brothers and all that generation died.
Exodus 6:16-27
Now these are the names of the sons of Levi, according to their records: Gershon, Kohath, and Merari. (The length of Levi's life was 137 years.)
Psalm 89:47-48
Take note of my brief lifespan! Why do you make all people so mortal?
Psalm 90:9-10
Yes, throughout all our days we experience your raging fury; the years of our lives pass quickly, like a sigh.
Psalm 102:24-28
I say, "O my God, please do not take me away in the middle of my life! You endure through all generations.
Psalm 119:90-91
You demonstrate your faithfulness to all generations. You established the earth and it stood firm.
Ecclesiastes 6:12
For no one knows what is best for a person during his life -- during the few days of his fleeting life -- for they pass away like a shadow. Nor can anyone tell him what the future will hold for him on earth.
Zechariah 1:5
"As for your ancestors, where are they? And did the prophets live forever?
Matthew 24:35
Heaven and earth will pass away, but my words will never pass away.
2 Peter 3:10-13
But the day of the Lord will come like a thief; when it comes, the heavens will disappear with a horrific noise, and the celestial bodies will melt away in a blaze, and the earth and every deed done on it will be laid bare.