Parallel Verses
NET Bible
Night and day it will burn; its smoke will ascend continually. Generation after generation it will be a wasteland and no one will ever pass through it again.
New American Standard Bible
Its
From
King James Version
It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.
Holman Bible
Its smoke will go up forever.
It will be desolate, from generation to generation;
no one will pass through it forever and ever.
International Standard Version
It will burn night and day, and will never be extinguished. Its smoke will rise from generation to generation, and it will lie desolate forever and ever. And no one will pass through it.
A Conservative Version
It shall not be quenched night nor day. The smoke of it shall go up forever. From generation to generation it shall lie waste. None shall pass through it forever and ever.
American Standard Version
It shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever; from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.
Amplified
The burning will not be quenched night or day;
Its smoke will go up forever.
From generation to generation it will lie in ruins;
No one will ever again pass through it.
Bible in Basic English
It will not be put out day or night; its smoke will go up for ever: it will be waste from generation to generation; no one will go through it for ever.
Darby Translation
it shall not be quenched night nor day; the smoke thereof shall go up for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.
Julia Smith Translation
Night and day it shall not be quenched; its smoke shall go up forever: from generation to generation it shall be laid waste; none passing through it forever to forever.
King James 2000
It shall not be quenched night nor day; its smoke shall go up forever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it forever and ever.
Lexham Expanded Bible
Night and day it shall not be quenched; its smoke shall go up forever. From generation to generation it shall be in ruins; forever and ever there will be no one who passes through her.
Modern King James verseion
It shall not be put out night or day; its smoke shall go up forever. From generation to generation it shall lie waste; none passes through it forever and forever.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
so that it shall not be quenched day nor night, but smoke evermore and so forth to lie waste. And no man shall go through thy land forever.
New Heart English Bible
It won't be quenched night nor day. Its smoke will go up forever. From generation to generation, it will lie waste. No one will pass through it forever and ever.
The Emphasized Bible
Neither night nor day, shall it be quenched, To times age-abiding, shall ascend the smoke thereof, - From generation to generation, shall it be waste, Never, never, shall any pass through it:
Webster
It shall not be quenched night nor day; the smoke of it shall ascend for ever: from generation to generation it shall lie waste; none shall pass through it for ever and ever.
World English Bible
It won't be quenched night nor day. Its smoke will go up forever. From generation to generation, it will lie waste. No one will pass through it forever and ever.
Youngs Literal Translation
By night and by day she is not quenched, To the age go up doth her smoke, From generation to generation she is waste, For ever and ever, none is passing into her.
Themes
Edomites, the » Predictions respecting » Utter desolation of their country
Interlinear
Layil
`alah
`owlam
Charab
Word Count of 20 Translations in Isaiah 34:10
Verse Info
Context Readings
Judgment On The Nations
9 Edom's streams will be turned into pitch and her soil into brimstone; her land will become burning pitch. 10 Night and day it will burn; its smoke will ascend continually. Generation after generation it will be a wasteland and no one will ever pass through it again. 11 Owls and wild animals will live there, all kinds of wild birds will settle in it. The Lord will stretch out over her the measuring line of ruin and the plumb line of destruction.
Names
Cross References
Revelation 19:3
Then a second time the crowd shouted, "Hallelujah!" The smoke rises from her forever and ever.
Isaiah 13:20
No one will live there again; no one will ever reside there again. No bedouin will camp there, no shepherds will rest their flocks there.
Isaiah 66:24
"They will go out and observe the corpses of those who rebelled against me, for the maggots that eat them will not die, and the fire that consumes them will not die out. All people will find the sight abhorrent."
Malachi 1:3-4
and rejected Esau. I turned Esau's mountains into a deserted wasteland and gave his territory to the wild jackals."
Isaiah 1:31
The powerful will be like a thread of yarn, their deeds like a spark; both will burn together, and no one will put out the fire.
Ezekiel 29:11
No human foot will pass through it, and no animal's foot will pass through it; it will be uninhabited for forty years.
Revelation 14:10-11
that person will also drink of the wine of God's anger that has been mixed undiluted in the cup of his wrath, and he will be tortured with fire and sulfur in front of the holy angels and in front of the Lamb.
Revelation 18:18
and began to shout when they saw the smoke from the fire that burned her up, "Who is like the great city?"
Isaiah 24:1
Look, the Lord is ready to devastate the earth and leave it in ruins; he will mar its surface and scatter its inhabitants.
Jeremiah 7:20
So," the Lord God says, "my raging fury will be poured out on this land. It will be poured out on human beings and animals, on trees and crops. And it will burn like a fire which cannot be extinguished."
Ezekiel 20:47-48
and say to the scrub land of the Negev, 'Hear the word of the Lord: This is what the sovereign Lord says: Look here, I am about to start a fire in you, and it will devour every green tree and every dry tree in you. The flaming fire will not be extinguished, and the whole surface of the ground from the Negev to the north will be scorched by it.
Mark 9:43-48
If your hand causes you to sin, cut it off! It is better for you to enter into life crippled than to have two hands and go into hell, to the unquenchable fire.