Parallel Verses

NET Bible

There is a generation whose teeth are like swords and whose molars are like knives to devour the poor from the earth and the needy from among the human race.

New American Standard Bible

There is a kind of man whose teeth are like swords
And his jaw teeth like knives,
To devour the afflicted from the earth
And the needy from among men.

King James Version

There is a generation, whose teeth are as swords, and their jaw teeth as knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men.

Holman Bible

There is a generation whose teeth are swords,
whose fangs are knives,
devouring the oppressed from the land
and the needy from among mankind.

International Standard Version

Some people have swords for teeth and knives for fangs to devour the afflicted from the earth and the needy from among mankind.

A Conservative Version

There is a generation whose teeth are swords, and their jaw teeth, knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men.

American Standard Version

There is a generation whose teeth are as'swords, and their jaw teeth as knives, To devour the poor from off the earth, and the needy from among men.

Amplified


There is a generation (class of people) whose teeth are like swords
And whose jaw teeth are like knives,
To devour the afflicted from the earth
And the needy from among men.

Bible in Basic English

There is a generation whose teeth are like swords, their strong teeth like knives, for the destruction of the poor from the earth, and of those who are in need from among men.

Darby Translation

a generation whose teeth are swords, and their jaw-teeth knives, to devour the afflicted from off the earth, and the needy from among men.

Julia Smith Translation

A generation, its teeth swords, and its biter's teeth, knives, to devour the poor from the land, and the needy from man.

King James 2000

There is a generation, whose teeth are as swords, and their jaw teeth as knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men.

Lexham Expanded Bible

[There is] a generation whose teeth [are] swords, and its jawbones, knives, [in order] to devour the poor from the earth and the needy from humankind.

Modern King James verseion

There is a generation whose teeth are like swords, and their jaw teeth like knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

This peoples' teeth are swords, and with their jawbones they consume and devour the simple of the earth, and the poor from among men.

New Heart English Bible

There is a generation whose teeth are like swords, and their jaws like knives, to devour the poor from the earth, and the needy from among men.

The Emphasized Bible

A generation! Swords, are its teeth, and, knives, its incisors, - to devour the humbled out of the earth, and the needy, from among men.

Webster

There is a generation, whose teeth are as swords, and their jaw-teeth as knives, to devour the poor from off the earth, and the needy from among men.

World English Bible

There is a generation whose teeth are like swords, and their jaws like knives, to devour the poor from the earth, and the needy from among men.

Youngs Literal Translation

A generation -- swords are their teeth, And knives -- their jaw-teeth, To consume the poor from earth, And the needy from among men.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּר דּור 
Dowr 
Usage: 167

שׁן 
Shen 
Usage: 55

are as swords
חרב 
Chereb 
Usage: 413

מתלּעה 
M@thall@`ah 
Usage: 3

as knives
מאכלת 
Ma'akeleth 
Usage: 4

to devour
אכל 
'akal 
Usage: 809

the poor
עני 
`aniy 
Usage: 75

from off the earth
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and the needy
H34
אביון 
'ebyown 
Usage: 61

References

Easton

Fausets

Context Readings

Four Kinds Of People

13 There is a generation whose eyes are so lofty, and whose eyelids are lifted up disdainfully. 14 There is a generation whose teeth are like swords and whose molars are like knives to devour the poor from the earth and the needy from among the human race. 15 The leech has two daughters: "Give! Give!" There are three things that are never satisfied, four that never say, "Enough" --

Cross References

Job 29:17

I broke the fangs of the wicked, and made him drop his prey from his teeth.

Psalm 14:4

All those who behave wickedly do not understand -- those who devour my people as if they were eating bread, and do not call out to the Lord.

Psalm 57:4

I am surrounded by lions; I lie down among those who want to devour me; men whose teeth are spears and arrows, whose tongues are a sharp sword.

Amos 8:4

Listen to this, you who trample the needy, and do away with the destitute in the land.

Psalm 3:7

Rise up, Lord! Deliver me, my God! Yes, you will strike all my enemies on the jaw; you will break the teeth of the wicked.

Psalm 10:8-9

He waits in ambush near the villages; in hidden places he kills the innocent. His eyes look for some unfortunate victim.

Psalm 12:5

"Because of the violence done to the oppressed, because of the painful cries of the needy, I will spring into action," says the Lord. "I will provide the safety they so desperately desire."

Psalm 52:2

Your tongue carries out your destructive plans; it is as effective as a sharp razor, O deceiver.

Psalm 58:6

O God, break the teeth in their mouths! Smash the jawbones of the lions, O Lord!

Proverbs 12:18

Speaking recklessly is like the thrusts of a sword, but the words of the wise bring healing.

Proverbs 22:16

The one who oppresses the poor to increase his own gain and the one who gives to the rich -- both end up only in poverty.

Proverbs 28:3

A poor person who oppresses the weak is like a driving rain without food.

Ecclesiastes 4:1

So I again considered all the oppression that continually occurs on earth. This is what I saw: The oppressed were in tears, but no one was comforting them; no one delivers them from the power of their oppressors.

Isaiah 32:7

A deceiver's methods are evil; he dreams up evil plans to ruin the poor with lies, even when the needy are in the right.

Daniel 7:5-7

"Then a second beast appeared, like a bear. It was raised up on one side, and there were three ribs in its mouth between its teeth. It was told, 'Get up and devour much flesh!'

Amos 2:7

They trample on the dirt-covered heads of the poor; they push the destitute away. A man and his father go to the same girl; in this way they show disrespect for my moral purity.

Amos 4:1

Listen to this message, you cows of Bashan who live on Mount Samaria! You oppress the poor; you crush the needy. You say to your husbands, "Bring us more to drink!"

Micah 2:1-2

Those who devise sinful plans are as good as dead, those who dream about doing evil as they lie in bed. As soon as morning dawns they carry out their plans, because they have the power to do so.

Micah 3:1-5

I said, "Listen, you leaders of Jacob, you rulers of the nation of Israel! You ought to know what is just,

Habakkuk 3:14

You pierce the heads of his warriors with a spear. They storm forward to scatter us; they shout with joy as if they were plundering the poor with no opposition.

Zephaniah 3:3

Her princes are as fierce as roaring lions; her rulers are as hungry as wolves in the desert, who completely devour their prey by morning.

Matthew 23:13

"But woe to you, experts in the law and you Pharisees, hypocrites! You keep locking people out of the kingdom of heaven! For you neither enter nor permit those trying to enter to go in.

James 5:1-4

Come now, you rich! Weep and cry aloud over the miseries that are coming on you.

Revelation 9:8

They had hair like women's hair, and their teeth were like lions' teeth.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain