Parallel Verses

Julia Smith Translation

Wo! to thee, O land: thy king a youth, and thy chiefs will eat in the morning.

New American Standard Bible

Woe to you, O land, whose king is a lad and whose princes feast in the morning.

King James Version

Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!

Holman Bible

Woe to you, land, when your king is a youth
and your princes feast in the morning.

International Standard Version

Woe to the land whose king is a youth and whose princes feast in the morning.

A Conservative Version

Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy rulers feast in the morning!

American Standard Version

Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!

Amplified

Woe to you, O land, when your king is a child and when your [incompetent] officials and princes feast in the morning.

Bible in Basic English

Unhappy is the land whose king is a boy, and whose rulers are feasting in the morning.

Darby Translation

Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!

King James 2000

Woe to you, O land, when your king is a child, and your princes feast in the morning!

Lexham Expanded Bible

Woe to you, O land, when your king is a youth and your princes feast in the morning.

Modern King James verseion

Woe to you, O land, when your king is a child and your leaders eat in the morning.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Woe be unto thee, O thou realm and land, whose king is but a child, and whose princes are early at their banquets.

NET Bible

Woe to you, O land, when your king is childish, and your princes feast in the morning!

New Heart English Bible

Woe to you, land, when your king is a child, and your princes eat in the morning.

The Emphasized Bible

Alas! for thee, O land, when thy king is a boy, - and, thy rulers, in the morning, do eat:

Webster

Woe to thee, O land, when thy king is a child, and thy princes eat in the morning!

World English Bible

Woe to you, land, when your king is a child, and your princes eat in the morning!

Youngs Literal Translation

Woe to thee, O land, when thy king is a youth, And thy princes do eat in the morning.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Woe
אי 
'iy 
woe
Usage: 2

to thee, O land
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

מלך 
melek 
Usage: 2521

is a child
נער 
Na`ar 
Usage: 239

and thy princes
שׂר 
Sar 
Usage: 421

eat
אכל 
'akal 
Usage: 809

References

Fausets

Hastings

Smith

Context Readings

The Burden Of Folly

15 The labor of the foolish will weary them, because he knew not to go to the city. 16 Wo! to thee, O land: thy king a youth, and thy chiefs will eat in the morning. 17 Happy thou, O land: thy king the son of nobles, and thy chiefs shall eat in time, in strength and not in drinking.

Cross References

Isaiah 3:12

My people, their tyrants from children, and women ruled over them. My people, they calling thee happy, causing to err; they destroyed the way of thy paths.

2 Chronicles 13:7

And vain men will gather together to him, sons of Belial; and they will strengthen themselves against Rehoboam son of Solomon; and Rehoboam being young and tender of heart, and he was not strong before them.

Isaiah 3:4-5

And I gave boys their chiefs, and the petulant shall rule over them.

2 Chronicles 33:1-20

The son of twelve years was Manasseh in his reigning, and fifty and five years he reigned in Jerusalem.

2 Chronicles 36:2

The son of three and twenty years was Jehoahaz in his reigning, and three months reigned he in Jerusalem.

2 Chronicles 36:5

The son of twenty and five years was Jehoiakim in his reigning, and eleven years reigned he in Jerusalem: and he will do evil in the eyes of Jehovah his God.

2 Chronicles 36:9

The son of eight years was Jehoiachin in his reigning, and three months and ten days reigned he in Jerusalem: and he will do the evil in the eyes of Jehovah.

2 Chronicles 36:11

The son of twenty and one years was Zedekiah in his reigning, and eleven years reigned he in Jerusalem.

Proverbs 20:1-2

Wine is mocking, strong drink is noisy: and every one going astray by it will not be wise.

Isaiah 5:11-12

Wo to those rising early in the morning, they will follow strong drink; remaining in the evening, wine will inflame them.

Isaiah 28:7-8

And these also went astray by wine, and by strong drink they erred; the priest and the prophet went astray by strong drink, they were swallowed up from wine, they erred from strong drink, they went astray in seeing, they wavered in judgment.

Jeremiah 21:12

O house of David, thus said Jehovah, Judge judgment for the morning, and deliver him taken by force from the hand of him oppressing, lest my wrath shall go forth as fire, and burn, and none quenching from the face of the evil of your doings.

Hosea 7:5-7

The day of our king the chiefs began anger from wine; stretching forth his hand with mockers.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain