Parallel Verses

International Standard Version

If the clouds are full of rain, they will pour out on the earth; if a tree falls toward the south or the north, wherever it falls, there it will lay.

New American Standard Bible

If the clouds are full, they pour out rain upon the earth; and whether a tree falls toward the south or toward the north, wherever the tree falls, there it lies.

King James Version

If the clouds be full of rain, they empty themselves upon the earth: and if the tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there it shall be.

Holman Bible

If the clouds are full, they will pour out rain on the earth;
whether a tree falls to the south or the north,
the place where the tree falls, there it will lie.

A Conservative Version

If the clouds are full of rain, they empty themselves upon the earth, and if a tree falls toward the south, or toward the north, in the place where the tree falls, there shall it be.

American Standard Version

If the clouds be full of rain, they empty themselves upon the earth; and if a tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there shall it be.

Amplified

If the clouds are full of rain, they empty themselves upon the earth; and if a tree falls toward the south or toward the north, in the place where the tree falls, there it will lie.

Bible in Basic English

If the clouds are full of rain, they send it down on the earth; and if a tree comes down to the south, or the north, in whatever place it comes down, there it will be.

Darby Translation

If the clouds be full of rain, they empty themselves upon the earth; and if a tree fall toward the south, or toward the north, in the place where the tree falleth, there it shall be.

Jubilee 2000 Bible

If the clouds are full of rain, they shall empty themselves upon the earth; and if the tree falls toward the south or toward the north, in the place where the tree falls, there it shall remain.

Julia Smith Translation

If the clouds shall be filled with rain, they shall pour out upon the earth: and if the tree shall fall in the south or in the north, the place the tree shall fall, there it shall be.

King James 2000

If the clouds are full of rain, they empty themselves upon the earth: and if the tree falls toward the south, or toward the north, in the place where the tree falls, there it shall be.

Lexham Expanded Bible

When the clouds are full, they empty rain on the earth. Whether a tree falls to the south or whether it falls to the north, the place where the tree falls--there it will be.

Modern King James verseion

If the clouds are full of rain, they empty on the earth; and if the tree falls toward the south, or toward the north, in the place where the tree falls, there it shall be.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

When the clouds are full, they pour out rain upon the earth. And when the tree falleth, whether it be toward the South or North, in what place soever it fall, there it lieth.

NET Bible

If the clouds are full of rain, they will empty themselves on the earth, and whether a tree falls to the south or to the north, the tree will lie wherever it falls.

New Heart English Bible

If the clouds are full of rain, they empty themselves on the earth; and if a tree falls toward the south, or toward the north, in the place where the tree falls, there shall it be.

The Emphasized Bible

If the clouds be filled with a downpour, upon the earth, will they empty themselves, and, if a tree fall in the south or in the north, in the place where the tree falleth, there will it be found.

Webster

If the clouds are full of rain, they empty themselves upon the earth: and if the tree falleth towards the south, or towards the north, in the place where the tree falleth, there it shall be.

World English Bible

If the clouds are full of rain, they empty themselves on the earth; and if a tree falls toward the south, or toward the north, in the place where the tree falls, there shall it be.

Youngs Literal Translation

If the thick clouds are full of rain, On the earth they empty themselves; And if a tree doth fall in the south or to the north, The place where the tree falleth, there it is.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
If the clouds
עב 
`ab 
Usage: 32

be full
מלא מלא 
Male' 
Usage: 251

of rain
גּשׁם 
Geshem 
Usage: 35

רוּק 
Ruwq 
Usage: 19

ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and if the tree
עץ 
`ets 
Usage: 329

דּרום 
Darowm 
Usage: 17

or toward the north
צפן צפון 
Tsaphown 
Usage: 153

in the place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

where the tree
עץ 
`ets 
Usage: 329

References

Context Readings

Living In The Light Of The Limits Of Human Knowledge

2 Apportion what you have into seven, or even eight parts, because you don't know what disaster might befall the land. 3 If the clouds are full of rain, they will pour out on the earth; if a tree falls toward the south or the north, wherever it falls, there it will lay. 4 Whoever keeps staring at the wind won't sow; whoever daydreams won't reap.


Cross References

1 Kings 18:45

A little while later, the sky turned black with storm clouds and winds, and there was a heavy shower. So Ahab rode off to Jezreel.

Psalm 65:9-13

You take care of the earth, you water it, and you enrich it greatly with the river of God that overflows with water. You provide grain for them, for you have ordained it this way.

Isaiah 55:10-11

"For just as the rain and snow come down from heaven, and do not return there without watering the earth, making it bring forth and sprout, yielding seed for the sower and bread for eating,

Matthew 3:10

The ax already lies against the roots of the trees. So every tree that isn't producing good fruit will be cut down and thrown into the fire.

Luke 13:7

So he told the gardener, "Look here! For three years I've been coming to look for fruit on this tree but I haven't found any. Cut it down! Why should it waste the soil?'

Luke 16:22-26

"One day, the beggar died and was carried away by the angels to Abraham's side. The rich man also died and was buried.

1 John 3:17

Whoever has earthly possessions and notices a brother in need and yet withholds his compassion from him, how can the love of God be present in him?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain