Parallel Verses
NET Bible
For the wise man, like the fool, will not be remembered for very long, because in the days to come, both will already have been forgotten. Alas, the wise man dies -- just like the fool!
New American Standard Bible
For there is
King James Version
For there is no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now is in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise man? as the fool.
Holman Bible
For, just like the fool, there is no lasting remembrance of the wise man,
International Standard Version
For neither the wise nor the fool will be long remembered, since in days to come everything will be forgotten. The wise man dies the same way as the fool, does he not?
A Conservative Version
For of the wise man, even as of the fool, there is no remembrance forever, seeing that in the days to come all will have been long forgotten. And how the wise man dies even as the fool!
American Standard Version
For of the wise man, even as of the fool, there is no remembrance for ever; seeing that in the days to come all will have been long forgotten. And how doth the wise man die even as the fool!
Amplified
For there is no [more] lasting remembrance of the wise man than of the fool, since in the days to come all will be long forgotten. And how does the wise man die? Even as the fool!
Bible in Basic English
Of the wise man, as of the foolish man, there is no memory for ever, seeing that those who now are will have gone from memory in the days to come. See how death comes to the wise as to the foolish!
Darby Translation
For there shall be no remembrance of the wise more than of the fool for ever; because everything is already forgotten in the days which come. And how dieth the wise even as the fool?
Julia Smith Translation
For no remembrance for the wise with the foolish one forever, since in the days coming, all being forgotten. And how will the wise die? with the foolish one.
King James 2000
For there is no remembrance of the wise more than of the fool forever; seeing that which now is in the days to come shall all be forgotten. And how does the wise man die? as the fool.
Lexham Expanded Bible
Certainly no one will remember the wise man or the fool in {future generations}. When [future] days come, both will have been forgotten already. How [is it that] the wise man dies the same as the fool?
Modern King James verseion
For there is no memory of the wise more than of the fool forever, since that which is now shall all be forgotten in the days to come. And how does the wise die above the fool!
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For the wise are ever as little in remembrance as the foolish, and all the days for to come shall be forgotten, yea the wise man dieth as well as the fool.
New Heart English Bible
For of the wise man, even as of the fool, there is no memory for ever, seeing that in the days to come all will have been long forgotten. Indeed, the wise man must die just like the fool.
The Emphasized Bible
For there is no remembrance of a wise man, more than of a dullard, unto times age-abiding, - seeing that, already, in the days to come, all hath been forgotten, how then cometh it that the wise man dieth equally with the dullard?
Webster
For there is no remembrance of the wise more than of the fool for ever; seeing that which now is in the days to come shall all be forgotten. And how dieth the wise man? as the fool.
World English Bible
For of the wise man, even as of the fool, there is no memory for ever, since in the days to come all will have been long forgotten. Indeed, the wise man must die just like the fool!
Youngs Literal Translation
That there is no remembrance to the wise -- with the fool -- to the age, for that which is already, in the days that are coming is all forgotten, and how dieth the wise? with the fool!
Interlinear
`owlam
Muwth
References
Fausets
Word Count of 20 Translations in Ecclesiastes 2:16
Verse Info
Context Readings
The Living Must Abandon The Work Of Their Hands To Others At Death
15 So I thought to myself, "The fate of the fool will happen even to me! Then what did I gain by becoming so excessively wise?" So I lamented to myself, "The benefits of wisdom are ultimately meaningless!" 16 For the wise man, like the fool, will not be remembered for very long, because in the days to come, both will already have been forgotten. Alas, the wise man dies -- just like the fool! 17 So I loathed life because what happens on earth seems awful to me; for all the benefits of wisdom are futile -- like chasing the wind.
Names
Cross References
Ecclesiastes 1:11
No one remembers the former events, nor will anyone remember the events that are yet to happen; they will not be remembered by the future generations.
Ecclesiastes 9:5
For the living know that they will die, but the dead do not know anything; they have no further reward -- and even the memory of them disappears.
Exodus 1:6
and in time Joseph and his brothers and all that generation died.
Exodus 1:8
Then a new king, who did not know about Joseph, came to power over Egypt.
2 Samuel 3:33
The king chanted the following lament for Abner: "Should Abner have died like a fool?
Psalm 49:10
Surely one sees that even wise people die; fools and spiritually insensitive people all pass away and leave their wealth to others.
Psalm 88:12
Are your amazing deeds experienced in the dark region, or your deliverance in the land of oblivion?
Psalm 103:16
but when the hot wind blows by, it disappears, and one can no longer even spot the place where it once grew.
Ecclesiastes 2:14
The wise man can see where he is going, but the fool walks in darkness. Yet I also realized that the same fate happens to them both.
Ecclesiastes 6:8
So what advantage does a wise man have over a fool? And what advantage does a pauper gain by knowing how to survive?
Malachi 3:16
Then those who respected the Lord spoke to one another, and the Lord took notice. A scroll was prepared before him in which were recorded the names of those who respected the Lord and honored his name.
Hebrews 9:27
And just as people are appointed to die once, and then to face judgment,