Parallel Verses

NET Bible

Are your amazing deeds experienced in the dark region, or your deliverance in the land of oblivion?

New American Standard Bible

Will Your wonders be made known in the darkness?
And Your righteousness in the land of forgetfulness?

King James Version

Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

Holman Bible

Will Your wonders be known in the darkness
or Your righteousness in the land of oblivion?

International Standard Version

Can your awesome deeds be known in darkness or your righteousness in the land of oblivion?

A Conservative Version

Shall thy wonders be known in the dark, and thy righteousness in the land of forgetfulness?

American Standard Version

Shall thy wonders be known in the dark? And thy righteousness in the land of forgetfulness?

Amplified


Will Your wonders be known in the darkness?
And Your righteousness in the land of forgetfulness [where the dead forget and are forgotten]?

Bible in Basic English

May there be knowledge of your wonders in the dark? or of your righteousness where memory is dead?

Darby Translation

Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

Julia Smith Translation

Shall thy wonder be known in darkness, and thy justice in a land of oblivion?

King James 2000

Shall your wonders be known in the dark? and your righteousness in the land of forgetfulness?

Lexham Expanded Bible

Are your wonders known in the darkness, [or] your righteousness in [the] land of forgetfulness?

Modern King James verseion

Shall Your wonders be known in the dark, and Your righteousness in the land of forgetfulness?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Shall thy wondrous works be known in the dark? Or thy righteousness in the land where all things are forgotten?

New Heart English Bible

Are your wonders made known in the dark? Or your righteousness in the land of forgetfulness?

The Emphasized Bible

Shall any wonder of thine, be known in the dark? Or, thy righteousness, in the land of forgetfulness?

Webster

Shall thy wonders be known in the dark? and thy righteousness in the land of forgetfulness?

World English Bible

Are your wonders made known in the dark? Or your righteousness in the land of forgetfulness?

Youngs Literal Translation

Are Thy wonders known in the darkness? And Thy righteousness in the land of forgetfulness?

References

Context Readings

A Cry Of Desperation

11 Is your loyal love proclaimed in the grave, or your faithfulness in the place of the dead? 12 Are your amazing deeds experienced in the dark region, or your deliverance in the land of oblivion? 13 As for me, I cry out to you, O Lord; in the morning my prayer confronts you.


Cross References

Ecclesiastes 9:5

For the living know that they will die, but the dead do not know anything; they have no further reward -- and even the memory of them disappears.

Job 10:21-22

before I depart, never to return, to the land of darkness and the deepest shadow,

Psalm 31:12

I am forgotten, like a dead man no one thinks about; I am regarded as worthless, like a broken jar.

Psalm 88:5

adrift among the dead, like corpses lying in the grave, whom you remember no more, and who are cut off from your power.

Psalm 143:3

Certainly my enemies chase me. They smash me into the ground. They force me to live in dark regions, like those who have been dead for ages.

Ecclesiastes 2:16

For the wise man, like the fool, will not be remembered for very long, because in the days to come, both will already have been forgotten. Alas, the wise man dies -- just like the fool!

Ecclesiastes 8:10

Not only that, but I have seen the wicked approaching and entering the temple, and as they left the holy temple, they boasted in the city that they had done so. This also is an enigma.

Isaiah 8:22

When one looks out over the land, he sees distress and darkness, gloom and anxiety, darkness and people forced from the land.

Matthew 8:12

but the sons of the kingdom will be thrown out into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth."

Jude 1:13

wild sea waves, spewing out the foam of their shame; wayward stars for whom the utter depths of eternal darkness have been reserved.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain