Parallel Verses

Julia Smith Translation

And yet I saw under the sun the place of judgment, there the unjust one; and the place of the just one, there the unjust one.

New American Standard Bible

Furthermore, I have seen under the sun that in the place of justice there is wickedness and in the place of righteousness there is wickedness.

King James Version

And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.

Holman Bible

I also observed under the sun: there is wickedness at the place of judgment and there is wickedness at the place of righteousness.

International Standard Version

I also examined on earth: where the halls of justice were supposed to be, there was lawlessness; and where the righteous were supposed to be, there was lawlessness. 17I told myself, "God will judge both the righteous and the wicked, because there is a time set to judge every event and every work."

A Conservative Version

And moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there, and in the place of righteousness, that wickedness was there.

American Standard Version

And moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there.

Amplified

Moreover, I have seen under the sun that in the place of justice there is wickedness, and in the place of righteousness there is wickedness.

Bible in Basic English

And again, I saw under the sun, in the place of the judges, that evil was there; and in the place of righteousness, that evil was there.

Darby Translation

And moreover I saw under the sun, that in the place of judgment, wickedness was there; and in the place of righteousness, wickedness was there.

King James 2000

And moreover I saw under the sun the place of justice, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.

Lexham Expanded Bible

I saw something else under the sun: instead of justice [there was] evil; instead of righteousness [there was] wickedness.

Modern King James verseion

And again I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that wickedness was there.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Moreover, I saw under the sun ungodliness in the stead of judgment, and iniquity instead of righteousness.

NET Bible

I saw something else on earth: In the place of justice, there was wickedness, and in the place of fairness, there was wickedness.

New Heart English Bible

Moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there.

The Emphasized Bible

Then, again, I saw under the sun, the place of justice, that there was lawlessness, and, the place of righteousness, that there was lawlessness.

Webster

And moreover I saw under the sun the place of judgment, that wickedness was there; and the place of righteousness, that iniquity was there.

World English Bible

Moreover I saw under the sun, in the place of justice, that wickedness was there; and in the place of righteousness, that wickedness was there.

Youngs Literal Translation

And again, I have seen under the sun the place of judgment -- there is the wicked; and the place of righteousness -- there is the wicked.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

under the sun
שׁמשׁ 
Shemesh 
Usage: 134

the place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

רשׁע 
Resha` 
Usage: 30

was there and the place
מקמה מקומה מקם מקום 
Maqowm 
Usage: 401

רשׁע 
Resha` 
Usage: 30

References

Context Readings

God's Mysterious Plan Allows Injustice To Exist In The World

15 What was, it is already; and what to be, was already; and God will seek him being driven away. 16 And yet I saw under the sun the place of judgment, there the unjust one; and the place of the just one, there the unjust one. 17 I said in my heart, The just one and the unjust one, God will judge: for a time for every inclination and for every work there.


Cross References

Ecclesiastes 4:1

And I turned back, and I shall see all the oppressions which are doing under the sun: and behold, the tears of the oppressed, and none comforting to them; and from the hand of those oppressing them was power, and none comforting to them.

Ecclesiastes 5:8

If thou shalt see the oppression of the poor one, and the spoiling of judgment and justice in a province, thou shalt not wonder at the inclination: for the high one above the high one is watching, and the high ones over them.

1 Kings 21:9-21

And she will write in the letters, Saying, Call a fast; set Naboth in the head of the people:

Psalm 58:1-2

To the overseer, Thou wilt not destroy; to David a poem. Will ye indeed speak dumb justice? will ye judge justly, ye sons of man?

Psalm 82:2-5

How long will ye judge wickedness, and ye will lift up the faces of the unjust? Silence.

Psalm 94:21-22

They shall break in upon the soul of the just one, and they shall condemn innocent blood.

Isaiah 59:14

And judgment was turned away behind, and justice shall stand from far off: for truth fainted in the street, and right will not be able to come in.

Micah 2:2

And they desired fields, and they took by force; and houses, and they took away: and they oppressed a man and his house, and a man and his inheritance.

Micah 7:3

For doing evil with the hands to do well, the chief asking, and the judge, for peace; and the great one, he spake the mischief of his soul: and they will entangle it

Zephaniah 3:3

Her chiefs in the midst of her are roaring lions; her judges evening wolves; they laid not up for the morning.

Matthew 26:59

And the chief priests, and the elders, and the whole council sought false testimony against Jesus, so that they might put him to death;

Acts 23:3

Then said Paul to him, God is about to strike thee, thou wall covered with dust: and sittest thou judging me according to law, and commanded me to be struck illegally?

James 2:6

And ye have despised the beggar. Do not the rich bring you into subjection, and draw you before tribunals?

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain