Parallel Verses

NET Bible

The one who troubles his family will inherit nothing, and the fool will be a servant to the wise person.

New American Standard Bible

He who troubles his own house will inherit wind,
And the foolish will be servant to the wisehearted.

King James Version

He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.

Holman Bible

The one who brings ruin on his household
will inherit the wind,
and a fool will be a slave
to someone whose heart is wise.

International Standard Version

Whoever troubles his household will inherit the wind, and the fool will be a servant to the wise.

A Conservative Version

He who troubles his own house shall inherit the wind. And a foolish man shall be servant to a wise man of heart.

American Standard Version

He that troubleth his own house shall inherit the wind; And the foolish shall be servant to the wise of heart.

Amplified


He who troubles (mismanages) his own house will inherit the wind (nothing),
And the foolish will be a servant to the wise-hearted.

Bible in Basic English

The troubler of his house will have the wind for his heritage, and the foolish will be servant to the wise-hearted.

Darby Translation

He that troubleth his own house shall inherit wind; and the fool shall be servant to the wise of heart.

Julia Smith Translation

He troubling his house shall inherit wind: and the foolish is servant to the wise of heart

King James 2000

He that troubles his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.

Lexham Expanded Bible

He who brings trouble [to] his household, he will inherit wind, and a fool will serve the wise of heart.

Modern King James verseion

He who troubles his own house shall inherit the wind; and the fool shall be servant to the wise in heart.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Whoso maketh disquietness in his own house, he shall have wind for his heritage; and the fool shall be servant to the wise.

New Heart English Bible

He who troubles his own house shall inherit the wind. The foolish shall be servant to the wise of heart.

The Emphasized Bible

He that troubleth his own house, shall inherit the wind, but, a servant, shall the foolish be, to the wise in heart.

Webster

He that troubleth his own house shall inherit the wind: and the fool shall be servant to the wise of heart.

World English Bible

He who troubles his own house shall inherit the wind. The foolish shall be servant to the wise of heart.

Youngs Literal Translation

Whoso is troubling his own house inheriteth wind, And a servant is the fool to the wise of heart.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
עכר 
`akar 
Usage: 14

בּית 
Bayith 
Usage: 2053

the wind
רוּח 
Ruwach 
Usage: 378

and the fool
אויל 
'eviyl 
Usage: 26

עבד 
`ebed 
Usage: 800

to the wise
חכם 
Chakam 
Usage: 137

References

Hastings

Context Readings

Proverbs Of Solomon

28 The one who trusts in his riches will fall, but the righteous will flourish like a green leaf. 29 The one who troubles his family will inherit nothing, and the fool will be a servant to the wise person. 30 The fruit of the righteous is like a tree producing life, and the one who wins souls is wise.

Cross References

Ecclesiastes 5:16

This is another misfortune: Just as he came, so will he go. What did he gain from toiling for the wind?

Genesis 34:30

Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have brought ruin on me by making me a foul odor among the inhabitants of the land -- among the Canaanites and the Perizzites. I am few in number; they will join forces against me and attack me, and both I and my family will be destroyed!"

Joshua 7:24-25

Then Joshua and all Israel took Achan, son of Zerah, along with the silver, the robe, the bar of gold, his sons, daughters, ox, donkey, sheep, tent, and all that belonged to him and brought them up to the Valley of Disaster.

1 Samuel 25:3

The man's name was Nabal, and his wife's name was Abigail. She was both wise and beautiful, but the man was harsh and his deeds were evil. He was a Calebite.

1 Samuel 25:17

Now be aware of this, and see what you can do. For disaster has been planned for our lord and his entire household. He is such a wicked person that no one tells him anything!"

1 Samuel 25:38

After about ten days the Lord struck Nabal down and he died.

Proverbs 14:19

Those who are evil will bow before those who are good, and the wicked will bow at the gates of the righteous.

Proverbs 15:27

The one who is greedy for gain troubles his household, but whoever hates bribes will live.

Hosea 8:7

They sow the wind, and so they will reap the whirlwind! The stalk does not have any standing grain; it will not produce any flour. Even if it were to yield grain, foreigners would swallow it all up.

Habakkuk 2:9-10

The one who builds his house by unjust gain is as good as dead. He does this so he can build his nest way up high and escape the clutches of disaster.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain