Parallel Verses
NET Bible
What I have continually sought, I have not found; I have found only one upright man among a thousand, but I have not found one upright woman among all of them.
New American Standard Bible
which
King James Version
Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
Holman Bible
which my soul continually searches for but does not find: among a thousand people I have found one true man, but among all these I have not found a true woman.
International Standard Version
Among the things I seek but have not found: one man among a thousand I did find, but I have not found one woman to be wise among all these.
A Conservative Version
which my soul still seeks, but I have not found: among a thousand I have found one man, but among all those I have not found a woman.
American Standard Version
which my soul still seeketh, but I have not found: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
Amplified
which I am still seeking but have not found. I have found one
Bible in Basic English
For which my soul is still searching, but I have it not; one man among a thousand have I seen; but a woman among all these I have not seen.
Darby Translation
which my soul yet seeketh, and I have not found: one man among a thousand have I found, but a woman among all those have I not found.
Julia Smith Translation
Which yet my soul sought, and found not; one man from a thousand I found; and a woman in all these I found not
King James 2000
Which yet my soul seeks, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
Lexham Expanded Bible
What my heart sought, I did not find. Although I found one righteous man among one thousand, I did not find one [upright] woman among all these.
Modern King James verseion
which my soul still sought, but I find not: one man among a thousand I have found, but a woman among all those I have not found.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Among a thousand men I have found one, but not one woman among all.
New Heart English Bible
which my soul still seeks; but I have not found: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
The Emphasized Bible
what my soul still sought, yet I found not, - one man out of a thousand, have I found, but, a woman among all these, have I not found.
Webster
Which yet my soul seeketh, but I find not: one man among a thousand have I found; but a woman among all those have I not found.
World English Bible
which my soul still seeks; but I have not found. One man among a thousand have I found; but I have not found a woman among all those.
Youngs Literal Translation
(that still my soul had sought, and I had not found), One man, a teacher, I have found, and a woman among all these I have not found.
Topics
Interlinear
Nephesh
Baqash
Matsa'
References
Hastings
Morish
Word Count of 20 Translations in Ecclesiastes 7:28
Verse Info
Context Readings
Absolute Wisdom Is Unattainable
27 The Teacher says: I discovered this while trying to discover the scheme of things, item by item. 28 What I have continually sought, I have not found; I have found only one upright man among a thousand, but I have not found one upright woman among all of them. 29 This alone have I discovered: God made humankind upright, but they have sought many evil schemes.
Phrases
Names
Cross References
Job 33:23
If there is an angel beside him, one mediator out of a thousand, to tell a person what constitutes his uprightness;
1 Kings 11:1-3
King Solomon fell in love with many foreign women (besides Pharaoh's daughter), including Moabites, Ammonites, Edomites, Sidonians, and Hittites.
Psalm 12:1
For the music director; according to the sheminith style; a psalm of David. Deliver, Lord! For the godly have disappeared; people of integrity have vanished.
Ecclesiastes 7:23-24
I have examined all this by wisdom; I said, "I am determined to comprehend this" -- but it was beyond my grasp.
Isaiah 26:9
I look for you during the night, my spirit within me seeks you at dawn, for when your judgments come upon the earth, those who live in the world learn about justice.