Parallel Verses

New American Standard Bible

The mind of the wise is in the house of mourning,
While the mind of fools is in the house of pleasure.

King James Version

The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

Holman Bible

The heart of the wise is in a house of mourning,
but the heart of fools is in a house of pleasure.

International Standard Version

For the wise person thinks carefully when in mourning, but fools focus their thoughts on pleasure.

A Conservative Version

The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of mirth.

American Standard Version

The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

Amplified


The heart of the wise [learns when it] is in the house of mourning,
But the heart of fools is [senseless] in the house of pleasure.

Bible in Basic English

The hearts of the wise are in the house of weeping; but the hearts of the foolish are in the house of joy.

Darby Translation

The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools in the house of mirth.

Julia Smith Translation

The heart of the wise is in the house of mourning; and the heart of the foolish in the house of gladness.

King James 2000

The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

Lexham Expanded Bible

The heart of the wise [is] in the house of mourning, but the heart of fools [is] in the house of mirth.

Modern King James verseion

The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of laughter.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The heart of the wise is in the mourning house; but the heart of the foolish is in the house of mirth.

NET Bible

The heart of the wise is in the house of mourning, but the heart of fools is in the house of merrymaking.

New Heart English Bible

The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

The Emphasized Bible

The heart of the wise, is in the house of mourning, but, the heart of dullards, in the house of mirth.

Webster

The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

World English Bible

The heart of the wise is in the house of mourning; but the heart of fools is in the house of mirth.

Youngs Literal Translation

The heart of the wise is in a house of mourning, And the heart of fools in a house of mirth.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of the wise
חכם 
Chakam 
Usage: 137

is in the house
בּית 
Bayith 
בּית 
Bayith 
Usage: 2053
Usage: 2053

H60
אבל 
'ebel 
Usage: 24

of fools
כּסיל 
K@ciyl 
Usage: 70

References

Context Readings

People Generally Do Not Know What Is Best For Them

3 Sorrow is better than laughter,
For when a face is sad a heart may be happy.
4 The mind of the wise is in the house of mourning,
While the mind of fools is in the house of pleasure.
5 It is better to listen to the rebuke of a wise man
Than for one to listen to the song of fools.


Cross References

1 Samuel 25:36

Then Abigail came to Nabal, and behold, he was holding a feast in his house, like the feast of a king. And Nabal’s heart was merry within him, for he was very drunk; so she did not tell him anything at all until the morning light.

1 Samuel 30:16

When he had brought him down, behold, they were spread over all the land, eating and drinking and dancing because of all the great spoil that they had taken from the land of the Philistines and from the land of Judah.

2 Samuel 13:28

Absalom commanded his servants, saying, “See now, when Amnon’s heart is merry with wine, and when I say to you, ‘Strike Amnon,’ then put him to death. Do not fear; have not I myself commanded you? Be courageous and be valiant.”

1 Kings 20:16

They went out at noon, while Ben-hadad was drinking himself drunk in the temporary shelters with the thirty-two kings who helped him.

Nehemiah 2:2-5

So the king said to me, “Why is your face sad though you are not sick? This is nothing but sadness of heart.” Then I was very much afraid.

Isaiah 21:4

My mind reels, horror overwhelms me;
The twilight I longed for has been turned for me into trembling.

Isaiah 53:3-4

He was despised and forsaken of men,
A man of sorrows and acquainted with grief;
And like one from whom men hide their face
He was despised, and we did not esteem Him.

Jeremiah 51:39

“When they become heated up, I will serve them their banquet
And make them drunk, that they may become jubilant
And may sleep a perpetual sleep
And not wake up,” declares the Lord.

Jeremiah 51:57

“I will make her princes and her wise men drunk,
Her governors, her prefects and her mighty men,
That they may sleep a perpetual sleep and not wake up,”
Declares the King, whose name is the Lord of hosts.

Daniel 5:1-4

Belshazzar the king held a great feast for a thousand of his nobles, and he was drinking wine in the presence of the thousand.

Daniel 5:30

That same night Belshazzar the Chaldean king was slain.

Hosea 7:5

On the day of our king, the princes became sick with the heat of wine;
He stretched out his hand with scoffers,

Nahum 1:10

Like tangled thorns,
And like those who are drunken with their drink,
They are consumed
As stubble completely withered.

Matthew 8:14-16

When Jesus came into Peter’s home, He saw his mother-in-law lying sick in bed with a fever.

Mark 5:38-43

They *came to the house of the synagogue official; and He *saw a commotion, and people loudly weeping and wailing.

Mark 6:21-29

A strategic day came when Herod on his birthday gave a banquet for his lords and military commanders and the leading men of Galilee;

Luke 7:12-13

Now as He approached the gate of the city, a dead man was being carried out, the only son of his mother, and she was a widow; and a sizeable crowd from the city was with her.

John 11:31-35

Then the Jews who were with her in the house, and consoling her, when they saw that Mary got up quickly and went out, they followed her, supposing that she was going to the tomb to weep there.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain