Parallel Verses

Julia Smith Translation

And that he might reconcile anew both in one body to God by the cross, having slain the eninity in it:

New American Standard Bible

and might reconcile them both in one body to God through the cross, by it having put to death the enmity.

King James Version

And that he might reconcile both unto God in one body by the cross, having slain the enmity thereby:

Holman Bible

He did this so that He might reconcile both to God in one body through the cross and put the hostility to death by it.

International Standard Version

and reconciling both groups to God in one body through the cross, on which he eliminated the hostility.

A Conservative Version

and might reconcile them both in one body to God through the cross, having slain the enmity by it.

American Standard Version

and might reconcile them both in one body unto God through the cross, having slain the enmity thereby:

Amplified

And [that He] might reconcile them both [Jew and Gentile, united] in one body to God through the cross, thereby putting to death the hostility.

An Understandable Version

[This was also intended] to reestablish harmony between both of these peoples and God in [this] one body, through [Christ's death on] the cross. By doing this He put to death the hostility [between them].

Anderson New Testament

and that he might reconcile both, in one body, to God, through the cross, having by it put to death the cause of enmity;

Bible in Basic English

And that the two might come into agreement with God in one body through the cross, so putting an end to that division.

Common New Testament

and might reconcile them both to God in one body through the cross, by which he put to death the hostility.

Daniel Mace New Testament

that he might reconcile both in one body unto God by the cross, wherefore he destroyed the enmity that was between them:

Darby Translation

and might reconcile both in one body to God by the cross, having by it slain the enmity;

Godbey New Testament

and that he may reconcile both in one body to God through the cross, having slain the enmity on in.

Goodspeed New Testament

and to kill the feud between them with his cross and in one body reconcile them both to God with it.

John Wesley New Testament

And might reconcile both in one body to God through the cross, having slain the enmity thereby.

King James 2000

And that he might reconcile both unto God in one body by the cross, having slain the enmity thereby:

Lexham Expanded Bible

and might reconcile both in one body to God through the cross, killing the enmity in himself.

Modern King James verseion

and so that He might reconcile both to God in one body by the cross, having slain the enmity in Himself.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And to reconcile both unto God in one body through his cross, and slew hatred thereby:

Moffatt New Testament

so as himself to give the death-blow to that feud by reconciling them both to God in one Body through the cross;

Montgomery New Testament

Thus he reconciled us both in one body to God by his cross, on which he slew our enmity.

NET Bible

and to reconcile them both in one body to God through the cross, by which the hostility has been killed.

New Heart English Bible

and might reconcile them both in one body to God through the cross, by which he put to death their enmity.

Noyes New Testament

and might reconcile both to God in one body by the cross, having slain on it the enmity.

Sawyer New Testament

and reconcile both in one body to God through the cross, having destroyed the enmity by it.

The Emphasized Bible

And might fully reconcile them both, in one body, through means of the cross, - slaying the enmity thereby; -

Thomas Haweis New Testament

and might reconcile them both in one body to God by the cross, having slain the enmity thereby;

Twentieth Century New Testament

And when, upon the cross, he had destroyed their mutual enmity, he sought by means of his cross to reconcile them both to God, united in one Body.

Webster

And that he might reconcile both to God in one body by the cross, having by it slain the enmity:

Weymouth New Testament

thus effecting peace, and to reconcile Jews and Gentiles in one body to God, by means of His cross--slaying by it their mutual enmity.

Williams New Testament

to reconcile them both to God with His cross after He had killed the hostility through it.

World English Bible

and might reconcile them both in one body to God through the cross, having killed the hostility thereby.

Worrell New Testament

and might reconcile both in one body to God through the cross, having slain the enmity thereby;

Worsley New Testament

and that He might reconcile both in one body unto God, by the cross, having thereby slain the enmity:

Youngs Literal Translation

and might reconcile both in one body to God through the cross, having slain the enmity in it,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

that he

Usage: 0

ἀποκαταλλάσσω 
Apokatallasso 
Usage: 3

ἀμφότερος 
amphoteros 
Usage: 8

θεός 
theos 
Usage: 1151

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

one
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

σῶμα 
Soma 
Usage: 123

by
διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

the cross
σταυρός 
Stauros 
Usage: 22

ἀποκτείνω 
Apokteino 
Usage: 40

the enmity
ἔχθρα 
Echthra 
Usage: 6

Devotionals

Devotionals about Ephesians 2:16

Images Ephesians 2:16

Context Readings

Jewish And Gentile Believers United In Christ

15 The enmity in his flesh, the law of commands in enactments, having left unemployed; that he might create in himself one new man, making peace; 16 And that he might reconcile anew both in one body to God by the cross, having slain the eninity in it: 17 And having come, he announced good news, peace to you afar off, and to those near.


Cross References

Ephesians 2:15

The enmity in his flesh, the law of commands in enactments, having left unemployed; that he might create in himself one new man, making peace;

Colossians 1:20-22

And by him to reconcile all things anew to himself; having made peace by the blood of his cross, by him, whether things upon earth, whether things in the heavens.

Romans 5:10

For if, being enemies, we were reconciled to God by the death of his Son, much more, reconciled, we shall be saved in his life.

Romans 6:6

Knowing this, that our old man was crucified together, that the body of sin might be left inactive, for us no more to serve sin.

Romans 8:3

For the impossibility of the law, in that it was weak by the flesh, God having sent his own Son in the likeness of the flesh of sin, and for sin, condemned sin in the flesh:

Romans 8:7

Wherefore the thought of the flesh enmity to God: for it is not subject to the law of God, for it cannot be.

2 Corinthians 5:18-21

And all things of God, having reconciled us to himself by Jesus Christ, and given us the service of reconciliation;

Galatians 2:20

I am crucified with Christ: and I live; yet not I, but Christ lives in we: and what I now live in the flesh I live in the faith of the Son of God, having loved me, and given himself for me.

Colossians 2:14

Having wiped out the handwriting against us in enactments, which was opposed to us, and he has taken it from the midst, having nailed it to his cross

1 Peter 4:1-2

Therefore Christ having suffered for us in the flesh,, also arm ye yourselves with the same mind: (for he having suffered in the flesh has ceased from sin;)

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain