1 and you also [he raised up], who were dead through your trespasses and sins,
1 And you hath he quickened, who were dead in trespasses and sins;
1 You used to be dead because of your offenses and sins
2 in which ye once walked according to the course of this world, according to the prince of the powers of the air, the spirit that is now working in the sons of disobedience;
2 Wherein in time past ye walked according to the course of this world, according to the prince of the power of the air, the spirit that now worketh in the children of disobedience:
2 that you once practiced as you lived according to the ways of this present world and according to the ruler of the power of the air, the spirit that is now active in those who are disobedient.
3 among whom even we all had our way of life in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the thoughts, and were by nature children of wrath, even as others;
3 Among whom also we all had our conversation in times past in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of the flesh and of the mind; and were by nature the children of wrath, even as others.
3 Indeed, all of us once behaved like them in the lusts of our flesh, fulfilling the desires of our flesh and senses. By nature we were destined for wrath, just like everyone else.
4 but God, who is rich in mercy, on account of his great love wherewith he loved us, gave to us,
4 But God, who is rich in mercy, for his great love wherewith he loved us,
4 But God, who is rich in mercy, because of his great love for us
5 even when dead through our trespasses, life with Christ,by grace have ye been saved,
5 Even when we were dead in sins, hath quickened us together with Christ, (by grace ye are saved;)
5 even when we were dead because of our offenses, made us alive together with the Messiah (by grace you have been saved),
6 and raised us up with him, and caused us to sit with him in the heavenly regions in Christ Jesus,
6 And hath raised us up together, and made us sit together in heavenly places in Christ Jesus:
6 raised us up with him, and seated us with him in the heavenly realm in the Messiah Jesus,
7 that he might show in the ages to come the exceeding riches of his grace in kindness toward us in Christ Jesus.
7 That in the ages to come he might shew the exceeding riches of his grace in his kindness toward us through Christ Jesus.
7 so that in the coming ages he might display the limitless riches of his grace that comes to us through his kindness in the Messiah Jesus.
8 For by grace ye have been saved, through faith; and this is not of yourselves; it is the gift of God;
8 For by grace are ye saved through faith; and that not of yourselves: it is the gift of God:
8 For by such grace you have been saved through faith. This does not come from you; it is the gift of God
10 For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God before prepared that we should walk in them.
10 For we are his workmanship, created in Christ Jesus unto good works, which God hath before ordained that we should walk in them.
10 For we are God's masterpiece, created in the Messiah Jesus to perform good actions that God prepared long ago to be our way of life.
11 Wherefore remember, that in time past ye, the gentiles in the flesh, who are called uncircumcised by those who are called circumcised, having the circumcision of the flesh, performed by hand,
11 Wherefore remember, that ye being in time past Gentiles in the flesh, who are called Uncircumcision by that which is called the Circumcision in the flesh made by hands;
11 So then, remember that at one time you gentiles by birth were called "the uncircumcised" by those who called themselves "the circumcised." They underwent physical circumcision done by human hands.
12 that ye were at that time without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers to the covenants of the promise, having no hope, and without God, in the world;
12 remember that you were at that time separate from Christ, (i)(AI)excluded from the commonwealth of Israel, and strangers to (AJ)the covenants of promise, having (AK)no hope and (AL)without God in the world.
12 That at that time ye were without Christ, being aliens from the commonwealth of Israel, and strangers from the covenants of promise, having no hope, and without God in the world:
12 At that time you were without the Messiah, excluded from citizenship in Israel, and strangers to the covenants of promise. You had no hope and were in the world without God.
13 but now, in Christ Jesus, ye, who formerly were afar off, have been brought nigh by the blood of Christ.
13 But now in Christ Jesus ye who sometimes were far off are made nigh by the blood of Christ.
13 But now, in union with the Messiah Jesus, you who once were far away have been brought near by the blood of the Messiah.
14 For it is he who is our peace, who made both one, and broke down the middle wall of partition between us, that is, the enmity;
14 For he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition between us;
14 For it is he who is our peace. Through his mortality he made both groups one by tearing down the wall of hostility that divided them.
15 having abolished in his flesh the law of commandments contained in ordinances; that he might create of the two one new man in himself, thus making peace,
15 (m)by (AT)abolishing in His flesh the enmity, which is (AU)the Law of commandments contained in ordinances, so that in Himself He might (n)(AV)make the two into (AW)one new man, thus establishing (AX)peace,
15 Having abolished in his flesh the enmity, even the law of commandments contained in ordinances; for to make in himself of twain one new man, so making peace;
15 He rendered the Law inoperative, along with its commandments and regulations, thus creating in himself one new humanity from the two, thereby making peace,
16 and might reconcile both to God in one body by the cross, having slain on it the enmity.
16 And that he might reconcile both unto God in one body by the cross, having slain the enmity thereby:
16 and reconciling both groups to God in one body through the cross, on which he eliminated the hostility.
17 And he came and brought the glad tidings of peace to you who were afar off, and of peace to those that were near;
17 And came and preached peace to you which were afar off, and to them that were nigh.
17 He came and proclaimed peace for you who were far away and for you who were near.
18 for through him we both have our access in one Spirit to the Father.
18 For through him we both have access by one Spirit unto the Father.
18 For through him, both of us have access to the Father by one Spirit.
19 So then ye are no longer strangers and foreigners, but are fellowcitizens with the saints, and members of the household of God,
19 Now therefore ye are no more strangers and foreigners, but fellowcitizens with the saints, and of the household of God;
19 So then you are no longer foreigners and strangers, but fellow citizens with the saints, and members of God’s household,
19 That is why you are no longer strangers and foreigners but fellow citizens with the saints and members of God's household,
20 and are built upon the foundation of the apostles and prophets, Christ Jesus himself being the chief cornerstone;
20 And are built upon the foundation of the apostles and prophets, Jesus Christ himself being the chief corner stone;
20 having been built on the foundation of the apostles and prophets, the Messiah Jesus himself being the cornerstone.
21 in whom all the building, fitly framed together, is growing into a holy temple in the Lord;
21 In whom all the building fitly framed together groweth unto an holy temple in the Lord:
21 In union with him the whole building is joined together and rises into a holy sanctuary for the Lord.
22 in whom ye also are built together into a dwellingplace of God in the Spirit.
22 In whom ye also are builded together for an habitation of God through the Spirit.
22 You, too, are being built in him, along with the others, into a place for God's Spirit to dwell.
Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.
International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.
New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org