Parallel Verses

The Emphasized Bible

One God and Father of all - who is over all, and through all, and in all.

New American Standard Bible

one God and Father of all who is over all and through all and in all.

King James Version

One God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all.

Holman Bible

one God and Father of all, who is above all and through all and in all.

International Standard Version

one God and Father of all, who is above all, through all, and in all.

A Conservative Version

one God and Father of all. He is over all, and through all, and in us all.

American Standard Version

one God and Father of all, who is over all, and through all, and in all.

Amplified

one God and Father of us all who is [sovereign] over all and [working] through all and [living] in all.

An Understandable Version

and one God and Father of all, who is over all and [works] through all and is in all [obedient believers].

Anderson New Testament

one God and Father of all, who is over all, and through all, and in you all.

Bible in Basic English

One God and Father of all, who is over all, and through all, and in all.

Common New Testament

one God and Father of all, who is over all and through all and in all.

Daniel Mace New Testament

one God and father of all, who is above all, and through all, and in all.

Darby Translation

one God and Father of all, who is over all, and through all, and in us all.

Godbey New Testament

one God and Father of all, who is above all, and through all, and above you all, and in all.

Goodspeed New Testament

one God and Father of all, who is above us all, pervades us all, and is within us all.

John Wesley New Testament

One God, and Father of all, who is above all, and through all, and in all.

Julia Smith Translation

One God and Father of all, who over all, and through all, and in you all.

King James 2000

One God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all.

Lexham Expanded Bible

one God and Father of all, who [is] over all, and through all, and in all.

Modern King James verseion

one God and Father of all, who is above all and through all and in you all.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

one God and father of all, which is above all, through all, and in you all.

Moffatt New Testament

one God and Father of all, who is over us all, who pervades us all, who is within us all.

Montgomery New Testament

one God and Father of all, who is over all, and through all, and in all.

NET Bible

one God and Father of all, who is over all and through all and in all.

New Heart English Bible

one God and Father of all, who is over all, and through all, and in all.

Noyes New Testament

one God and Father of all, who is over all, and through all, and in all.

Sawyer New Testament

one God and Father of all, who is over all and through all and in all.

Thomas Haweis New Testament

one God, and father of all, who is above all, and through all, and in you all.

Twentieth Century New Testament

There is but one God and Father of all--the God who is over all, pervades all, and is in all.

Webster

One God and Father of all, who is above all, and through all, and in you all.

Weymouth New Testament

and one God and Father of all, who rules over all, acts through all, and dwells in all.

Williams New Testament

one God and Father of all, who is over us all, who pervades us all, and who is within us all.

World English Bible

one God and Father of all, who is over all, and through all, and in us all.

Worrell New Testament

one God and Father of all, Who is over all, and through all, and in all.

Worsley New Testament

one God and Father of all, who is above all, and through all, and in all.

Youngs Literal Translation

one God and Father of all, who is over all, and through all, and in you all,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
One
εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

God
θεός 
theos 
Usage: 1151

and





and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0
Usage: 0

πατήρ 
Pater 
Usage: 180

of all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

who

which, who, the things, the son,
Usage: 0

is above
ἐπί 
Epi 
on, in, upon, unto, to,
Usage: 644

all
πᾶς 
Pas 
πᾶς 
Pas 
Usage: 704
Usage: 704

διά 
Dia 
by, through, with, for, for ... sake, therefore , for this cause , because,
Usage: 527

in
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

you
ὑμῖν 
Humin 
you, ye, your, not tr,
Usage: 293

Images Ephesians 4:6

Prayers for Ephesians 4:6

Context Readings

Christians Should Live In Unity

5 One Lord, one faith, one immersion, 6 One God and Father of all - who is over all, and through all, and in all. 7 To each one of you, however, hath favour been given, according to the measure of the free-gift of the Christ;


Cross References

Romans 11:36

Because, of him, and through him, and unto him, are all things: - unto him, be the glory, unto the ages. Amen!

1 Corinthians 12:6

And, distributions of energies, there are, and the same God - who energiseth all things in all.

Genesis 14:19

So he blessed him and said, - Blessed be Abram of GOD Most High, possessor of the heavens and earth;

Numbers 16:22

And they fell upon their faces and said, O GOD, the God of the spirits of all flesh, - shall, one man, sin, and against all the assembly, wilt thou he wroth.

1 Chronicles 29:11-12

Thine, O Yahweh, are Greatness, and Might, and Beauty, and Victory, and Majesty, nay! all in the heavens and in the earth, - thine, O Yahweh, is the kingdom, who art exalted above all, - as chief;

Psalm 95:3

For, a great GOD, is Yahweh, And a great king, above all gods.

Isaiah 40:11-17

Like a shepherd, his flock, will he tend, In his own arm, will he take up the lambs, And in his own bosom, will he carry them , - Them which are with young, will he lead to a place of rest.

Isaiah 40:21-23

Have ye never taken note? Have ye never heard? Hath it not from the beginning, been told you? Have ye not been led to discern, from the foundations of the earth?

Isaiah 63:16

For, thou, art our father, Though, Abraham, knew us not, And Israel could not acknowledge us, - Thou, O Yahweh, art our father, Our Redeemer from the Age-past time, is thy name.

Jeremiah 10:10-13

But, Yahweh, is God in truth, He, is a God that, liveth, And a King of times age-abiding, - At his anger, quaketh the earth, And nations cannot endure his wrath.

Daniel 4:34-35

And, at the end of the days, I, Nebuchadnezzar, mine eyes unto the heavens, did uplift, and, mine understanding, unto me, returned, and, the Most High, I blessed, and, to him that liveth age-abidingly, I rendered praise and honour, - whose dominion, is an age-abiding dominion, and, his kingdom, lasteth from generation to generation;

Daniel 5:18-23

As for thee, O king, the Most High God, gave, kingship and greatness and honour and majesty, unto Nebuchadnezzar thy father;

Malachi 2:10

Is there not, one Father, to us all? Did not, one GOD, create us? Wherefore should we deal treacherously one with another, profaning the covenant of our fathers?

Matthew 6:9

Thus, therefore pray, ye: Our Father, who art in the heavens, - Hallowed be thy name,

Matthew 6:13

And bring us not into temptation, but rescue us from the evil one.

John 14:23

Jesus answered, and said unto him - If any man be loving me, my word, he will keep, and, my Father, will love him, - and, unto him, will we come, and, an abode with him, will we make.

John 17:26

And I made known unto them thy name, and will make known, - that, the love wherewith thou lovedst me, in them, may be, and, I, in them.

John 20:17

Jesus saith unto her - Be not detaining me, for, not yet, have I ascended unto the Father; but be going unto my disciples, and say unto them - I am ascending unto my Father and your Father, and my God and your God.

1 Corinthians 8:6

Yet, to us, there is one God the Father, of whom are all things, and, we, for him; and one Lord Jesus Christ, through whom are all things, and, we, through him.

2 Corinthians 6:16

And what agreement hath a shrine of God with idols? For, we, are the shrine of a God, that liveth: - even as God hath said - will dwell in them, and walk, and will be their God, and, they, shall be my people.

Galatians 3:26-28

For ye, all, are, sons of God, through the faith in Christ Jesus;

Galatians 4:3-7

So also, we, when we were infants, under the elementary principles of the world, were held in servitude;

Ephesians 1:21

Over-above all principality, authority, and power, and lordship, and every name that is named, not only in this age, but also in the coming one,

Ephesians 2:22

In whom, ye also, are being builded together, into a habitation of God in Spirit.

Ephesians 3:17

That the Christ may dwell, through means of your faith, in your hearts, in love, having become rooted and founded,

Ephesians 6:23

Peace unto the brethren, and love with faith, - from God our Father, and Lord Jesus Christ.

1 John 3:1-3

Behold, what manner of love, the Father hath bestowed upon us - that, children of God, we should be called, - and such we are! Therefore, the world understandeth us not, because it understood not him.

1 John 3:24

And, he that keepeth his commandments, in him, abideth, and, he, in him. And, hereby, perceive we, that he abideth in us, by reason of the Spirit which, unto us, he hath given.

1 John 4:12-15

Upon God, hath no one, at any time, gazed: If we love one another, God, in us, abideth, and, his love, hath been perfected within us.

Revelation 4:8-11

and, the four living creatures, each one of them, have severally six wings, round about and within, full of eyes; and they, cease, not, day and night, saying - Holy! holy! holy! Lord, God, the Almighty, - Who was, and Who is, and Who is coming.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain