Parallel Verses

New American Standard Bible

Nevertheless, each individual among you also is to love his own wife even as himself, and the wife must see to it that she respects her husband.

King James Version

Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she reverence her husband.

Holman Bible

To sum up, each one of you is to love his wife as himself, and the wife is to respect her husband.

International Standard Version

But each individual man among you must love his wife as he loves himself; and may the wife fear her husband.

A Conservative Version

Nevertheless ye also, each one in particular, shall so love his own wife as himself, and the wife that she fear her husband.

American Standard Version

Nevertheless do ye also severally love each one his own wife even as himself; and let the wife'see that she fear her husband.

Amplified

However, let each man of you [without exception] love his wife as [being in a sense] his very own self; and let the wife see that she respects and reverences her husband [ that she notices him, regards him, honors him, prefers him, venerates, and esteems him; and that she defers to him, praises him, and loves and admires him exceedingly].

An Understandable Version

However, each of you men individually should also love his own wife the way he loves himself. And the wife should respect her husband.

Anderson New Testament

But yet, let each one of you so love his wife as himself; and let the wife see that she reverence her husband.

Bible in Basic English

But do you, everyone, have love for his wife, even as for himself; and let the wife see that she has respect for her husband.

Common New Testament

However, each one of you must also love his wife as himself, and the wife must see that she respects her husband.

Daniel Mace New Testament

wherefore let every one of you without exception, love his wife even as himself; and let the wife respect her husband.

Darby Translation

But ye also, every one of you, let each so love his own wife as himself; but as to the wife I speak that she may fear the husband.

Godbey New Testament

Moreover you also each one thus love his own wife with divine love as himself; and that the wife also reverence the husband.

Goodspeed New Testament

But each one of you must love his wife just as he loves himself, and the wife, too, must respect her husband.

John Wesley New Testament

But let every one of you in particular so love his wife as himself: and let the wife reverence her husband.

Jubilee 2000 Bible

Nevertheless, let each one of you do likewise, let each one so love his wife even as himself, and let the wife see that she reverences her husband.

Julia Smith Translation

But ye also altogether, let each so love his own wife as himself: and the wife that she fear her husband.

King James 2000

Nevertheless let every one of you in particular so love his wife even as himself; and the wife see that she respect her husband.

Lexham Expanded Bible

Only you also, each one [of you], must thus love his own wife as himself, and the wife {must respect} her husband.

Modern King James verseion

But also let everyone of you in particular so love his wife even as himself, and the wife that she defers to her husband.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Nevertheless, do ye so that every one of you love his wife truly even as himself: And let the wife see that she fear her husband.

Moffatt New Testament

However, let every man of you love his wife as himself, and let the wife reverence her husband.

Montgomery New Testament

But as for you individually, you must each one of you love his own wife exactly as if she were yourself; and the wife, on her part, should reverence her husband.

NET Bible

Nevertheless, each one of you must also love his own wife as he loves himself, and the wife must respect her husband.

New Heart English Bible

Nevertheless each of you must also love his own wife even as himself; and let the wife see that she respects her husband.

Noyes New Testament

However, do ye also severally love each one his own wife as himself; and let the wife see that she reverence her husband.

Sawyer New Testament

But do you also, individually, each one so love his wife as himself, and the wife [see] that she reverences the husband.

The Emphasized Bible

Nevertheless, ye also, do ye, individually, each man be so loving, his own wife, as himself, and, the wife, see that she reverence her husband.

Thomas Haweis New Testament

Nevertheless let every one of you individually see that each love his own wife even as himself; but the wife that she stand in awe of the husband.

Twentieth Century New Testament

However, for you individually, let each love his wife as if she were himself; and the wife be careful to respect her husband.

Webster

Nevertheless, let every one of you in particular so love his wife even as himself: and the wife see that she reverence her husband.

Weymouth New Testament

Yet I insist that among you also, each man is to love his own wife as much as he loves himself, and let a married woman see to it that she treats her husband with respect.

Williams New Testament

But each one of you married men must love his wife as he loves himself, and the married woman, too, must respect her husband.

World English Bible

Nevertheless each of you must also love his own wife even as himself; and let the wife see that she respects her husband.

Worrell New Testament

Nevertheless, do ye also, severally, each one, so love his own wife, as himself; and let the wife see that she fear her husband.

Worsley New Testament

Nevertheless, let every one of you in particular so love his wife even as himself; and let the wife reverence her husband.

Youngs Literal Translation

but ye also, every one in particular -- let each his own wife so love as himself, and the wife -- that she may reverence the husband.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
πλήν 
Plen 
Usage: 11

ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

εἷς 
heis 
one, a, other, some, not tr,
Usage: 188

of you
ὑμείς 
Humeis 
ye, ye yourselves, you, not tr
Usage: 120

ἕκαστος 
hekastos 
Usage: 73

so
οὕτω 
Houto 
Usage: 146

ἀγαπάω 
Agapao 
Usage: 92

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

γυνή 
Gune 
Usage: 187

even as
ὡς 
Hos 
as, when, how, as it were, about,
Usage: 417

ἑαυτοῦ 
heautou 
Usage: 249

and
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

the wife
γυνή 
Gune 
Usage: 187

ἵνα 
Hina 
that, to,
Usage: 472

φοβέω 
Phobeo 
fear, be afraid, be afraid of, reverence,
Usage: 68

Context Readings

Husbands And Wives

32 This mystery is great; but I am speaking with reference to Christ and the church. 33 Nevertheless, each individual among you also is to love his own wife even as himself, and the wife must see to it that she respects her husband.



Cross References

Ephesians 5:25

Husbands, love your wives, just as Christ also loved the church and gave Himself up for her,

1 Kings 1:31

Then Bathsheba bowed with her face to the ground, and prostrated herself before the king and said, "May my lord King David live forever."

Esther 1:20

"When the king's edict which he will make is heard throughout all his kingdom, great as it is, then all women will give honor to their husbands, great and small."

Ephesians 5:22

Wives, be subject to your own husbands, as to the Lord.

Ephesians 5:28-29

So husbands ought also to love their own wives as their own bodies. He who loves his own wife loves himself;

Colossians 3:19

Husbands, love your wives and do not be embittered against them.

Hebrews 12:9

Furthermore, we had earthly fathers to discipline us, and we respected them; shall we not much rather be subject to the Father of spirits, and live?

1 Peter 3:2-7

as they observe your chaste and respectful behavior.

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain