Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Si la ira del gobernante se levanta contra ti, no abandones tu puesto, porque la serenidad suaviza grandes ofensas.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Si el espíritu del señor se exaltare contra ti, no dejes tu lugar; porque la mansedumbre hará reposar grandes pecados.
Reina Valera 1909
Si el espíritu del príncipe se exaltare contra ti, no dejes tu lugar; porque la lenidad hará cesar grandes ofensas.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Si la ira del gobernante se levanta contra ti, No abandones tu puesto, Porque la serenidad suaviza grandes ofensas.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Si el espíritu del señor se exaltare contra ti, no dejes tu lugar; porque la mansedumbre hará reposar grandes pecados.
Spanish: Reina Valera Gómez
Si el espíritu del príncipe se exaltare contra ti, no dejes tu lugar; porque el ceder hará cesar grandes ofensas.
New American Standard Bible
If the ruler's temper rises against you, do not abandon your position, because composure allays great offenses.
Referencias Cruzadas
Proverbios 25:15
Con la mucha paciencia se persuade al príncipe, y la lengua suave quebranta los huesos.
Eclesiastés 8:3
No te apresures a irte de su presencia. No te unas a una causa impía, porque él hará todo lo que le plazca.
1 Samuel 25:24-44
Y se echó a sus pies y dijo: Señor mío, sólo sobre mí sea la culpa. Te ruego que permitas que tu sierva te hable, y que escuches las palabras de tu sierva.