Parallel Verses
Reina Valera 1909
Mas el que anduviere de noche, tropieza, porque no hay luz en él.
La Biblia de las Américas
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Mas el que anduviere de noche, tropieza, porque no hay luz en él.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas el que anduviere de noche, tropieza, porque no hay luz en él.
Spanish: Reina Valera Gómez
Pero si alguien anda de noche, tropieza, porque no hay luz en él.
New American Standard Bible
"But if anyone walks in the night, he stumbles, because the light is not in him."
Referencias Cruzadas
Jeremías 13:16
Dad gloria á Jehová Dios vuestro, antes que haga venir tinieblas, y antes que vuestros pies tropiecen en montes de oscuridad, y esperéis luz, y os la torne sombra de muerte y tinieblas.
Salmos 27:2
Cuando se allegaron contra mí los malignos, mis angustiadores y mis enemigos, Para comer mis carnes, ellos tropezaron y cayeron.
Proverbios 4:18-19
Mas la senda de los justos es como la luz de la aurora, Que va en aumento hasta que el día es perfecto.
Eclesiastés 2:14
El sabio tiene sus ojos en su cabeza, mas el necio anda en tinieblas: empero también entendí yo que un mismo suceso acaecerá al uno que al otro.
Jeremías 20:11
Mas Jehová está conmigo como poderoso gigante; por tanto los que me persiguen tropezarán, y no prevalecerán; serán avergonzados en gran manera, porque no prosperarán; tendrán perpetua confusión que jamás será olvidada.
1 Juan 2:10-11
El que ama á su hermano, está en luz, y no hay tropiezo en él.