Parallel Verses

Reina Valera 1909

Háceslos pasar como avenida de aguas; son como sueño; Como la hierba que crece en la mañana:

La Biblia de las Américas

Tú los has barrido como un torrente, son como un sueño; son como la hierba que por la mañana reverdece;

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Los haces pasar como avenida de aguas; son como sueño; a la mañana está fuerte como la hierba,

La Nueva Biblia de los Hispanos

Tú los has barrido como un torrente, son como un sueño; Son como la hierba que por la mañana reverdece;

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Los haces pasar como avenida de aguas; son como sueño; a la mañana está fuerte como la yerba,

Spanish: Reina Valera Gómez

Los haces pasar como avenida de aguas; son como un sueño; como la hierba que crece en la mañana.

New American Standard Bible

You have swept them away like a flood, they fall asleep; In the morning they are like grass which sprouts anew.

Referencias Cruzadas

Isaías 40:6

Voz que decía: Da voces. Y yo respondí: ¿Qué tengo de decir á voces? Toda carne es hierba, y toda su gloria como flor del campo:

Job 22:16

Los cuales fueron cortados antes de tiempo, Cuyo fundamento fué como un río derramado:

Salmos 73:20

Como sueño del que despierta, Así, Señor, cuando despertares, menospreciarás sus apariencias.

1 Pedro 1:24

Porque Toda carne es como la hierba, Y toda la gloria del hombre como la flor de la hierba: Secóse la hierba, y la flor se cayó;

Job 9:26

Pasaron cual navíos veloces: Como el águila que se arroja á la comida.

Job 20:8

Como sueño volará, y no será hallado: Y disiparáse como visión nocturna.

Job 27:20-21

Asirán de él terrores como aguas: Torbellino lo arrebatará de noche.

Salmos 103:15-16

El hombre, como la hierba son sus días, Florece como la flor del campo.

Isaías 8:7-8

He aquí por tanto que el Señor hace subir sobre ellos aguas de ríos, impetuosas y muchas, á saber, al rey de Asiria con todo su poder; el cual subirá sobre todos sus ríos, y pasará sobre todas sus riberas:

Isaías 29:7-8

Y será como sueño de visión nocturna la multitud de todas las gentes que pelearán contra Ariel, y todos los que pelearán contra ella y sus ingenios, y los que la pondrán en apretura.

Jeremías 46:7-8

¿Quién es éste que como río sube, y cuyas aguas se mueven como ríos?

Santiago 1:10-11

Mas el que es rico, en su bajeza; porque él se pasará como la flor de la hierba.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org