Parallel Verses

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Sabéis que cuando erais gentiles, ibais, como erais llevados, a los ídolos mudos.

La Biblia de las Américas

Sabéis que cuando erais paganos, de una manera u otra erais arrastrados hacia los ídolos mudos.

Reina Valera 1909

Sabéis que cuando erais Gentiles, ibais, como erais llevados, a los ídolos mudos.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Ustedes saben que cuando eran paganos, de una manera u otra eran arrastrados hacia los ídolos mudos.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Sabéis que cuando erais gentiles, ibais, como erais llevados, a los ídolos mudos.

Spanish: Reina Valera Gómez

Sabéis que vosotros erais gentiles, llevados, como se os llevaba, a los ídolos mudos.

New American Standard Bible

You know that when you were pagans, you were led astray to the mute idols, however you were led.

Referencias Cruzadas

Salmos 115:5

Tienen boca, mas no hablarán; tienen ojos, mas no verán;

1 Tesalonicenses 1:9

Porque ellos cuentan de nosotros cuál entrada tuvimos a vosotros; y de qué manera fuisteis convertidos a Dios dejando los ídolos para servir al Dios vivo y verdadero.

1 Pedro 4:3

Porque nos debe bastar que el tiempo pasado de nuestra vida hayamos hecho la voluntad de los gentiles, cuando conversábamos en lascivias, en concupiscencias, en embriagueces, en glotonerías, en orgías, y en abominables idolatrías.

Habacuc 2:18-19

¿De qué sirve la escultura que esculpió el que la hizo? ¿La estatua de fundición, que enseña mentira, para que haciendo imágenes mudas confíe el hacedor en su obra?

1 Corintios 6:11

Y esto érais algunos; mas ya sois lavados, mas ya sois santificados, mas ya sois justificados en el Nombre del Señor Jesús, y en el Espíritu del Dios nuestro.

Efesios 2:11-12

Por tanto, acordaos que en otro tiempo vosotros erais gentiles en carne, que erais llamados incircuncisión de la que se llama circuncisión en carne, la cual se hace con mano;

Jeremías 10:5

Como palma lo igualan, y no hablan; son llevados, porque no pueden andar. No tengáis temor de ellos; porque ni pueden hacer mal, ni para hacer bien tienen poder.

Salmos 115:7

manos tienen, mas no palparán; tienen pies, mas no andarán; no hablarán con su garganta.

Salmos 135:16

Tienen boca, y no hablan; tienen ojos, y no ven;

Isaías 46:7

Se lo echan sobre los hombros, lo llevan, y lo sientan en su lugar. Allí se está, y no se mueve de su lugar; le dan voces, y tampoco responde, ni libra de la tribulación.

Mateo 15:14

Dejadlos; son ciegos guías de ciegos; y si el ciego guiare al ciego, ambos caerán en el hoyo.

Gálatas 4:8

Antes, en otro tiempo, no conociendo a Dios, servíais a los que por naturaleza no son dioses;

Efesios 4:17-18

Así que esto digo, y requiero en el Señor, que no andéis más como los otros gentiles, que andan en la vanidad de su sentido.

Tito 3:3

Porque también éramos nosotros locos en otro tiempo, rebeldes, errados, sirviendo a las concupiscencias y los deleites diversos, viviendo en malicia y en envidia, aborrecibles, aborreciéndonos los unos a los otros.

1 Pedro 1:18

sabiendo que habéis sido rescatados de vuestra vana conversación (la cual recibisteis de vuestros padres), no con cosas corruptibles, como oro o plata;

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org