Parallel Verses
Reina Valera 1909
Y Absalom dijo á Husai: ¿Este es tu agradecimiento para con tu amigo? ¿por qué no fuiste con tu amigo?
La Biblia de las Américas
Y Absalón dijo a Husai: ¿Es esta tu lealtad para con tu amigo? ¿Por qué no fuiste con tu amigo?
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y Absalón dijo a Husai: ¿Esta es tu misericordia para con tu amigo? ¿Por qué no fuiste con tu amigo?
La Nueva Biblia de los Hispanos
Y Absalón dijo a Husai: `` ¿Es ésta tu lealtad para con tu amigo? ¿Por qué no fuiste con tu amigo?"
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y Absalón dijo a Husai: ¿Este es tu agradecimiento para con tu amigo? ¿Por qué no fuiste con tu amigo?
Spanish: Reina Valera Gómez
Y Absalón dijo a Husai: ¿Éste es tu agradecimiento para con tu amigo? ¿Por qué no fuiste con tu amigo?
New American Standard Bible
Absalom said to Hushai, "Is this your loyalty to your friend? Why did you not go with your friend?"
Artículos
Referencias Cruzadas
2 Samuel 19:25
Y luego que vino él á Jerusalem á recibir al rey, el rey le dijo: Mephi-boseth, ¿Por qué no fuiste conmigo?
Deuteronomio 32:6
¿Así pagáis á Jehová, Pueblo loco é ignorante? ¿No es él tu padre que te poseyó? El te hizo y te ha organizado.
2 Samuel 15:32-37
Y como David llegó á la cumbre del monte para adorar allí á Dios, he aquí Husai Arachîta que le salió al encuentro, trayendo rota su ropa, y tierra sobre su cabeza.
Proverbios 17:17
En todo tiempo ama el amigo; Y el hermano para la angustia es nacido.
Proverbios 18:24
El hombre que tiene amigos, ha de mostrarse amigo: Y amigo hay más conjunto que el hermano.