Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

La bestia que viste, era y ya no existe, y está para subir del abismo e ir a la destrucción (perdición). Y los moradores de la tierra, cuyos nombres no se han escrito en el Libro de la Vida desde la fundación del mundo, se asombrarán al ver la bestia que era y ya no existe, pero {que} vendrá.

La Biblia de las Américas

La bestia que viste, era y no es, y está para subir del abismo e ir a la destrucción. Y los moradores de la tierra, cuyos nombres no se han escrito en el libro de la vida desde la fundación del mundo, se asombrarán al ver la bestia que era y no es, y {que} vendrá.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

La bestia que has visto, fue, y ya no es; y ha de subir del abismo, y ha de ir a perdición; y los moradores de la tierra, (cuyos nombres no están escritos en el libro de la vida desde la fundación del mundo,) se maravillarán viendo la bestia que era, y no es, aunque es.

Reina Valera 1909

La bestia que has visto, fué, y no es; y ha de subir del abismo, y ha de ir á perdición: y los moradores de la tierra, cuyos nombres no están escritos en el libro de la vida desde la fundación del mundo, se maravillarán viendo la bestia que era y no es, a

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

La bestia que has visto, fue, y ya no es; y ha de subir del abismo, y ha de ir a perdición; y los moradores de la tierra, (cuyos nombres no están escritos en el libro de la vida desde la fundación del mundo,) se maravillarán viendo la bestia que era, y no es, aunque es.

Spanish: Reina Valera Gómez

La bestia que has visto, era, y no es; y ha de subir del abismo, y ha de ir a perdición; y los moradores de la tierra, cuyos nombres no están escritos en el libro de la vida desde la fundación del mundo, se maravillarán cuando vean la bestia, que era y no es, aunque es.

New American Standard Bible

"The beast that you saw was, and is not, and is about to come up out of the abyss and go to destruction And those who dwell on the earth, whose name has not been written in the book of life from the foundation of the world, will wonder when they see the beast, that he was and is not and will come.

Referencias Cruzadas

Apocalipsis 11:7

Cuando hayan terminado {de dar} su testimonio, la bestia que sube del abismo hará guerra contra ellos, los vencerá y los matará.

Apocalipsis 17:11

"Y la bestia que era y ya no existe, es el octavo {rey,} y es {uno} de los siete y va a la destrucción (perdición).

Mateo 25:34

``Entonces el Rey dirá a los de Su derecha: `Vengan, benditos de Mi Padre, hereden el reino preparado para ustedes desde la fundación del mundo.

Apocalipsis 3:5

"Así el vencedor será vestido de vestiduras blancas y no borraré su nombre del Libro de la Vida, y reconoceré su nombre delante de Mi Padre y delante de Sus ángeles.

Apocalipsis 3:10

"Porque has guardado la palabra de Mi perseverancia, Yo también te guardaré de la hora de la prueba (de la tentación), esa {hora} que está por venir sobre todo el mundo para poner a prueba a los que habitan sobre la tierra.

Daniel 7:7

"Después de esto, seguí mirando en las visiones nocturnas, y vi una cuarta bestia, terrible, espantosa y en gran manera fuerte. Tenía enormes dientes de hierro y devoraba, desmenuzaba y pisoteaba los restos con sus pies. Era diferente de todas las bestias que la antecedieron y tenía diez cuernos.

Daniel 7:11

"Entonces yo seguí mirando a causa del ruido de las palabras arrogantes que el cuerno decía. Seguí mirando hasta que mataron a la bestia, destrozaron su cuerpo y {lo} echaron a las llamas del fuego.

Daniel 7:26

~`Pero el tribunal se sentará {para juzgar}, y su dominio le será quitado, aniquilado y destruido para siempre.

Daniel 11:45

"Y plantará las tiendas de su pabellón entre los mares y el monte glorioso y santo. Pero llegará a su fin y no habrá quien lo ayude.

Juan 17:24

"Padre, quiero que los que Me has dado, estén también conmigo donde Yo estoy, para que vean Mi gloria, la {gloria} que Me has dado; porque Me has amado desde antes de la fundación del mundo.

Hechos 15:18

DICE EL SEÑOR, QUE HACE SABER TODO ESTO DESDE TIEMPOS ANTIGUOS.

Efesios 1:4

Porque Dios nos escogió en Cristo antes de la fundación del mundo, para que fuéramos santos y sin mancha delante de El. En amor

2 Tesalonicenses 2:3-8

Que nadie los engañe en ninguna manera, porque {no vendrá} sin que primero venga la apostasía y sea revelado el hombre de pecado, el hijo de perdición.

Tito 1:2

con la esperanza de vida eterna, la cual Dios, que no miente, prometió desde los tiempos eternos,

1 Pedro 1:20

Porque El estaba preparado {desde} antes de la fundación del mundo, pero se ha manifestado en estos últimos (en el fin de los) tiempos por amor a ustedes.

Apocalipsis 9:1-2

El quinto ángel tocó la trompeta, y vi una estrella que había caído del cielo a la tierra, y se le dio la llave del pozo del abismo.

Apocalipsis 13:1-12

El {dragón} se paró sobre la arena del mar. Y vi que subía del mar una bestia que tenía diez cuernos y siete cabezas. En sus cuernos {había} diez diademas (coronas), y en sus cabezas {había} nombres blasfemos.

Apocalipsis 14:8-20

Lo siguió otro ángel, el segundo, diciendo: `` ¡Cayó, cayó la gran Babilonia!, la que ha hecho beber a todas las naciones del vino de la pasión (del furor) de su inmoralidad."

Apocalipsis 16:1-18

Oí entonces una gran voz que desde el templo decía a los siete ángeles: ``Vayan y derramen en la tierra las siete copas del furor de Dios."

Apocalipsis 19:15-21

De Su boca sale una espada afilada para herir con ella a las naciones y las regirá con vara de hierro. El mismo pisa el lagar del vino del furor de la ira de Dios Todopoderoso.

Apocalipsis 20:10

Y el diablo que los engañaba fue arrojado al lago de fuego y azufre, donde también están la bestia y el falso profeta. Y serán atormentados día y noche por los siglos de los siglos.

Apocalipsis 20:12

También vi a los muertos, grandes y pequeños, de pie delante del trono, y {los} libros (rollos) fueron abiertos. Otro libro (rollo) fue abierto, que es {el Libro} de la Vida, y los muertos fueron juzgados por lo que estaba escrito en los libros (rollos), según sus obras.

Apocalipsis 20:15

Y el que no se encontraba inscrito en el Libro de la Vida fue arrojado al lago de fuego.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org