Parallel Verses
Reina Valera 1909
El que mudare las piedras, trabajo tendrá en ellas: el que cortare la leña, en ella peligrará.
La Biblia de las Américas
El que saca piedras puede lastimarse con ellas, y el que raja leños, puede lesionarse con ellos.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
El que mudare las piedras, tribulación tendrá en ellas; el que cortare la leña, en ella peligrará.
La Nueva Biblia de los Hispanos
El que saca piedras, puede lastimarse con ellas, Y el que corta leña, puede lesionarse con ella.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El que mudare las piedras, tribulación tendrá en ellas; el que cortare la leña, en ella peligrará.
Spanish: Reina Valera Gómez
El que remueve las piedras, se herirá con ellas; el que parte la leña, en ello peligrará.
New American Standard Bible
He who quarries stones may be hurt by them, and he who splits logs may be endangered by them.