Parallel Verses

Reina Valera 1909

El que mudare las piedras, trabajo tendrá en ellas: el que cortare la leña, en ella peligrará.

La Biblia de las Américas

El que saca piedras puede lastimarse con ellas, y el que raja leños, puede lesionarse con ellos.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

El que mudare las piedras, tribulación tendrá en ellas; el que cortare la leña, en ella peligrará.

La Nueva Biblia de los Hispanos

El que saca piedras, puede lastimarse con ellas, Y el que corta leña, puede lesionarse con ella.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

El que mudare las piedras, tribulación tendrá en ellas; el que cortare la leña, en ella peligrará.

Spanish: Reina Valera Gómez

El que remueve las piedras, se herirá con ellas; el que parte la leña, en ello peligrará.

New American Standard Bible

He who quarries stones may be hurt by them, and he who splits logs may be endangered by them.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org