Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Porque la suerte de los hijos de los hombres y la suerte de los animales es la misma: como muere el uno así muere el otro. Todos tienen un mismo aliento {de vida;} el hombre no tiene ventaja sobre los animales, porque todo es vanidad.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Porque el suceso de los hijos de los hombres, y el suceso del animal, el mismo suceso es: como mueren los unos, así mueren los otros; y una misma respiración tienen todos; ni tiene más el hombre que la bestia; porque todo es vanidad.
Reina Valera 1909
Porque el suceso de los hijos de los hombres, y el suceso del animal, el mismo suceso es: como mueren los unos, así mueren los otros; y una misma respiración tienen todos; ni tiene más el hombre que la bestia: porque todo es vanidad.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Porque la suerte de los hijos de los hombres y la suerte de los animales es la misma: como muere el uno así muere el otro. Todos tienen un mismo aliento {de vida;} el hombre no tiene ventaja sobre los animales, porque todo es vanidad.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Porque el suceso de los hijos de los hombres, y el suceso del animal, el mismo suceso es: como mueren los unos, así mueren los otros; y una misma respiración tienen todos; ni tiene más el hombre que la bestia; porque todo es vanidad.
Spanish: Reina Valera Gómez
Porque lo que sucede a los hijos de los hombres, y lo que sucede a las bestias, un mismo suceso es; como mueren los unos, así mueren los otros; y una misma respiración tienen todos; ni tiene más el hombre que la bestia; porque todo es vanidad.
New American Standard Bible
For the fate of the sons of men and the fate of beasts is the same. As one dies so dies the other; indeed, they all have the same breath and there is no advantage for man over beast, for all is vanity.
Artículos
Referencias Cruzadas
Salmos 49:12
Mas el hombre, en {su} vanagloria, no permanecerá; es como las bestias que perecen.
2 Samuel 14:14
Pues ciertamente moriremos; somos como el agua derramada en tierra que no se vuelve a recoger. Pero Dios no quita la vida, sino designa medios para que el desterrado no sea alejado de él.
Job 14:10-12
Pero el hombre muere y yace inerte. El hombre expira, ¿y dónde está?
Salmos 39:5-6
He aquí, tú has hecho mis días muy breves, y mi existencia es como nada delante de ti; ciertamente todo hombre, aun en la plenitud de su vigor, es sólo un soplo. (Selah)
Salmos 49:20
El hombre en {su} vanagloria, pero sin entendimiento, es como las bestias que perecen.
Salmos 89:47-48
Recuerda cuán breve es mi vida; ¿con qué propósito vano has creado a todos los hijos de los hombres!
Salmos 92:6-7
El hombre torpe no tiene conocimiento, y el necio no entiende esto:
Salmos 104:29
Escondes tu rostro, se turban; les quitas el aliento, expiran, y vuelven al polvo.
Eclesiastés 2:14
El sabio {tiene} ojos en su cabeza, mas el necio anda en tinieblas. Pero yo sé también que ambos corren la misma suerte.
Eclesiastés 2:16
Porque no hay memoria duradera {ni} del sabio {ni} del necio, ya que todos serán olvidados {en} los días venideros. ¡Cómo mueren tanto el sabio como el necio!
Eclesiastés 2:20-23
Por tanto me desesperé en gran manera {por todo el fruto} de mi trabajo con que me había afanado bajo el sol.