Parallel Verses

Reina Valera 1909

Tiempo de agenciar, y tiempo de perder; tiempo de guardar, y tiempo de arrojar;

La Biblia de las Américas

tiempo de buscar, y tiempo de dar por perdido; tiempo de guardar, y tiempo de desechar;

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

tiempo de buscar, y tiempo de perder; tiempo de guardar, y tiempo de desechar;

La Nueva Biblia de los Hispanos

Tiempo de buscar, y tiempo de dar por perdido; Tiempo de guardar, y tiempo de desechar;

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

tiempo de buscar, y tiempo de perder; tiempo de guardar, y tiempo de desechar;

Spanish: Reina Valera Gómez

Tiempo de buscar, y tiempo de perder; tiempo de guardar, y tiempo de desechar;

New American Standard Bible

A time to search and a time to give up as lost; A time to keep and a time to throw away.

Referencias Cruzadas

Génesis 30:30-43

Porque poco tenías antes de mi venida, y ha crecido en gran número; y Jehová te ha bendecido con mi llegada: y ahora ¿cuándo tengo de hacer yo también por mi propia casa?

Génesis 31:18

Y puso en camino todo su ganado, y toda su hacienda que había adquirido, el ganado de su ganancia que había obtenido en Padan-aram, para volverse á Isaac su padre en la tierra de Canaán.

Éxodo 12:35-36

E hicieron los hijos de Israel conforme al mandamiento de Moisés, demandando á los Egipcios vasos de plata, y vasos de oro, y vestidos.

Deuteronomio 8:17-18

Y digas en tu corazón: Mi poder y la fortaleza de mi mano me han traído esta riqueza.

2 Reyes 5:26

El entonces le dijo: ¿No fué también mi corazón, cuando el hombre volvió de su carro á recibirte? ¿es tiempo de tomar plata, y de tomar vestidos, olivares, viñas, ovejas, bueyes, siervos y siervas?

2 Reyes 7:15

Y ellos fueron, y siguiéronlos hasta el Jordán: y he aquí, todo el camino estaba lleno de vestidos y enseres que los Siros habían arrojado con la premura. Y volvieron los mensajeros, é hiciéronlo saber al rey.

2 Reyes 8:9

Tomó pues Hazael en su mano un presente de todos los bienes de Damasco, cuarenta camellos cargados, y saliólo á recibir: y llegó, y púsose delante de él, y dijo: Tu hijo Ben-adad, rey de Siria, me ha enviado á ti, diciendo: ¿Tengo de sanar de esta enferme

Salmos 112:9

Esparce, da á los pobres: Su justicia permanece para siempre; Su cuerno será ensalzado en gloria.

Eclesiastés 11:1

ECHA tu pan sobre las aguas; que después de muchos días lo hallarás.

Isaías 2:20

Aquel día arrojará el hombre, á los topos y murciélagos, sus ídolos de plata y sus ídolos de oro, que le hicieron para que adorase;

Jonás 1:5

Y los marineros tuvieron miedo, y cada uno llamaba á su dios: y echaron á la mar los enseres que había en la nave, para descargarla de ellos. Jonás empero se había bajado á los lados del buque, y se había echado á dormir.

Mateo 16:25-26

Porque cualquiera que quisiere salvar su vida, la perderá, y cualquiera que perdiere su vida por causa de mí, la hallará.

Mateo 19:29

Y cualquiera que dejare casas, ó hermanos, ó hermanas, ó padre, ó madre, ó mujer, ó hijos, ó tierras, por mi nombre, recibirá cien veces tanto, y heredará la vida eterna.

Marcos 8:35-37

Porque el que quisiere salvar su vida, la perderá; y el que perdiere su vida por causa de mí y del evangelio, la salvará.

Marcos 10:28-30

Entonces Pedro comenzó á decirle: He aquí, nosotros hemos dejado todas las cosas, y te hemos seguido.

Lucas 9:24-25

Porque cualquiera que quisiere salvar su vida, la perderá; y cualquiera que perdiere su vida por causa de mí, éste la salvará.

Hechos 27:19

Y al tercer día nosotros con nuestras manos arrojamos los aparejos de la nave.

Hechos 27:38

Y satisfechos de comida, aliviaban la nave, echando el grano á la mar.

Filipenses 3:7-8

Pero las cosas que para mí eran ganancias, helas reputado pérdidas por amor de Cristo.

Hebreos 10:34-35

Porque de mis prisiones también os resentisteis conmigo, y el robo de vuestros bienes padecisteis con gozo, conociendo que tenéis en vosotros una mejor sustancia en los cielos, y que permanece.

Información sobre el Versículo

Saltar al Anterior

Saltar al Siguiente

Concordancia de Palabras

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org