Parallel Verses

Reina Valera 1909

Tiempo de agenciar, y tiempo de perder; tiempo de guardar, y tiempo de arrojar;

La Biblia de las Américas

tiempo de buscar, y tiempo de dar por perdido; tiempo de guardar, y tiempo de desechar;

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

tiempo de buscar, y tiempo de perder; tiempo de guardar, y tiempo de desechar;

La Nueva Biblia de los Hispanos

Tiempo de buscar, y tiempo de dar por perdido; Tiempo de guardar, y tiempo de desechar;

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

tiempo de buscar, y tiempo de perder; tiempo de guardar, y tiempo de desechar;

Spanish: Reina Valera Gómez

Tiempo de buscar, y tiempo de perder; tiempo de guardar, y tiempo de desechar;

New American Standard Bible

A time to search and a time to give up as lost; A time to keep and a time to throw away.

Referencias Cruzadas

Génesis 30:30-43

Porque poco tenías antes de mi venida, y ha crecido en gran número; y Jehová te ha bendecido con mi llegada: y ahora ¿cuándo tengo de hacer yo también por mi propia casa?

Génesis 31:18

Y puso en camino todo su ganado, y toda su hacienda que había adquirido, el ganado de su ganancia que había obtenido en Padan-aram, para volverse á Isaac su padre en la tierra de Canaán.

Éxodo 12:35-36

E hicieron los hijos de Israel conforme al mandamiento de Moisés, demandando á los Egipcios vasos de plata, y vasos de oro, y vestidos.

Deuteronomio 8:17-18

Y digas en tu corazón: Mi poder y la fortaleza de mi mano me han traído esta riqueza.

2 Reyes 5:26

El entonces le dijo: ¿No fué también mi corazón, cuando el hombre volvió de su carro á recibirte? ¿es tiempo de tomar plata, y de tomar vestidos, olivares, viñas, ovejas, bueyes, siervos y siervas?

2 Reyes 7:15

Y ellos fueron, y siguiéronlos hasta el Jordán: y he aquí, todo el camino estaba lleno de vestidos y enseres que los Siros habían arrojado con la premura. Y volvieron los mensajeros, é hiciéronlo saber al rey.

2 Reyes 8:9

Tomó pues Hazael en su mano un presente de todos los bienes de Damasco, cuarenta camellos cargados, y saliólo á recibir: y llegó, y púsose delante de él, y dijo: Tu hijo Ben-adad, rey de Siria, me ha enviado á ti, diciendo: ¿Tengo de sanar de esta enferme

Salmos 112:9

Esparce, da á los pobres: Su justicia permanece para siempre; Su cuerno será ensalzado en gloria.

Eclesiastés 11:1

ECHA tu pan sobre las aguas; que después de muchos días lo hallarás.

Isaías 2:20

Aquel día arrojará el hombre, á los topos y murciélagos, sus ídolos de plata y sus ídolos de oro, que le hicieron para que adorase;

Jonás 1:5

Y los marineros tuvieron miedo, y cada uno llamaba á su dios: y echaron á la mar los enseres que había en la nave, para descargarla de ellos. Jonás empero se había bajado á los lados del buque, y se había echado á dormir.

Mateo 16:25-26

Porque cualquiera que quisiere salvar su vida, la perderá, y cualquiera que perdiere su vida por causa de mí, la hallará.

Mateo 19:29

Y cualquiera que dejare casas, ó hermanos, ó hermanas, ó padre, ó madre, ó mujer, ó hijos, ó tierras, por mi nombre, recibirá cien veces tanto, y heredará la vida eterna.

Marcos 8:35-37

Porque el que quisiere salvar su vida, la perderá; y el que perdiere su vida por causa de mí y del evangelio, la salvará.

Marcos 10:28-30

Entonces Pedro comenzó á decirle: He aquí, nosotros hemos dejado todas las cosas, y te hemos seguido.

Lucas 9:24-25

Porque cualquiera que quisiere salvar su vida, la perderá; y cualquiera que perdiere su vida por causa de mí, éste la salvará.

Hechos 27:19

Y al tercer día nosotros con nuestras manos arrojamos los aparejos de la nave.

Hechos 27:38

Y satisfechos de comida, aliviaban la nave, echando el grano á la mar.

Filipenses 3:7-8

Pero las cosas que para mí eran ganancias, helas reputado pérdidas por amor de Cristo.

Hebreos 10:34-35

Porque de mis prisiones también os resentisteis conmigo, y el robo de vuestros bienes padecisteis con gozo, conociendo que tenéis en vosotros una mejor sustancia en los cielos, y que permanece.

Información sobre el Versículo

Jump To Previous

Word Concordance

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org