Parallel Verses
La Biblia de las Américas
``Ahora tiemblan las costas {por} el día de tu caída; sí, las costas del mar se espantan de tu fin."
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Ahora se estremecerán las islas en el día de tu caída, sí, las islas que están en el mar se espantarán de tu fin.
Reina Valera 1909
Ahora se estremecerán las islas en el día de tu caída, sí, las islas que están en la mar se espantarán de tu éxito.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Ahora tiemblan las costas {Por} el día de tu caída; Sí, las costas del mar se espantan de tu fin.'"
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Ahora se estremecerán las islas en el día de tu caída, sí, las islas que están en el mar se espantarán de tu fin.
Spanish: Reina Valera Gómez
Ahora se estremecerán las islas en el día de tu caída, sí, las islas que están en el mar se espantarán de tu partida.
New American Standard Bible
'Now the coastlands will tremble On the day of your fall; Yes, the coastlands which are by the sea Will be terrified at your passing.'"
Referencias Cruzadas
Isaías 23:5-7
Cuando la noticia {llegue} a Egipto, se angustiarán por las nuevas de Tiro.
Ezequiel 26:15
Así dice el Señor DIOS a Tiro: Al estruendo de tu caída, cuando giman los heridos, cuando se haga la matanza en medio de ti, ¿no se estremecerán las costas?
Isaías 23:10-12
Inunda tu tierra como el Nilo, hija de Tarsis, {ya} no hay más restricción.
Isaías 41:5
Las costas han visto y temen, tiemblan los confines de la tierra, se han acercado y han venido.
Ezequiel 27:28-30
`A la voz del grito de tus pilotos se estremecerán las praderas.
Ezequiel 27:35
``Todos los habitantes de las costas están pasmados por causa tuya; sus reyes están aterrorizados sobremanera, demudados {sus} rostros.