Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
"Cuando Faraón se enojó con sus siervos y me puso bajo custodia en la casa del capitán de la guardia, a mí y al jefe de los panaderos,
La Biblia de las Américas
Cuando Faraón se enojó con sus siervos y me puso bajo custodia en la casa del capitán de la guardia, a mí y al jefe de los panaderos,
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
El Faraón se enojó contra sus siervos, y a mí me echó en la cárcel de la casa del capitán de los de la guardia, a mí y al príncipe de los panaderos.
Reina Valera 1909
Faraón se enojó contra sus siervos, y á mí me echó á la prisión de la casa del capitán de los de la guardia, á mí y al principal de los panaderos:
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El Faraón se enojó contra sus siervos, y a mí me echó en la cárcel de la casa del capitán de los de la guardia, a mí y al príncipe de los panaderos.
Spanish: Reina Valera Gómez
Faraón se enojó contra sus siervos, y a mí me echó a la prisión de la casa del capitán de la guardia, a mí y al principal de los panaderos:
New American Standard Bible
"Pharaoh was furious with his servants, and he put me in confinement in the house of the captain of the bodyguard, both me and the chief baker.
Referencias Cruzadas
Génesis 39:20
Entonces el amo de José lo tomó y lo echó en la cárcel, {en} el lugar donde se encerraba a los presos del rey. Allí permaneció en la cárcel.
Génesis 40:2-3
Faraón se enojó contra sus dos oficiales, contra el jefe de los coperos y contra el jefe de los panaderos.
Génesis 37:36
Mientras tanto, los Madianitas lo vendieron en Egipto a Potifar, oficial de Faraón, capitán de la guardia.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
9 Entonces el jefe de los coperos habló a Faraón: ``Quisiera hablar hoy de mis faltas. 10 "Cuando Faraón se enojó con sus siervos y me puso bajo custodia en la casa del capitán de la guardia, a mí y al jefe de los panaderos, 11 "él y yo tuvimos un sueño en una misma noche. Cada uno de nosotros soñó según la interpretación de su {propio} sueño.