Parallel Verses
Reina Valera 1909
Ellos perecerán, mas tú eres permanente; Y todos ellos se envejecerán como una vestidura;
La Biblia de las Américas
ELLOS PERECERAN, PERO TU PERMANECES; Y TODOS ELLOS COMO UNA VESTIDURA SE ENVEJECERAN,
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
ellos perecerán, mas tú eres permanente; y todos ellos se envejecerán como una vestidura;
La Nueva Biblia de los Hispanos
ELLOS PERECERAN, PERO TU PERMANECES; Y TODOS ELLOS COMO UNA VESTIDURA SE ENVEJECERAN,
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
ellos perecerán, mas tú eres permanente; y todos ellos se envejecerán como una vestidura;
Spanish: Reina Valera Gómez
Ellos perecerán, mas tú permaneces; y todos ellos se envejecerán como una vestidura;
New American Standard Bible
THEY WILL PERISH, BUT YOU REMAIN; AND THEY ALL WILL BECOME OLD LIKE A GARMENT,
Referencias Cruzadas
Isaías 34:4
Y todo el ejército de los cielos se corromperá, y plegarse han los cielos como un libro: y caerá todo su ejército, como se cae la hoja de la parra, y como se cae la de la higuera.
Isaías 51:6
Alzad á los cielos vuestros ojos, y mirad abajo á la tierra: porque los cielos serán deshechos como humo, y la tierra se envejecerá como ropa de vestir, y de la misma manera perecerán sus moradores: mas mi salud será para siempre, mi justicia no perecerá.
Salmos 29:10
Jehová preside en el diluvio, Y asentóse Jehová por rey para siempre.
Salmos 90:2
Antes que naciesen los montes Y formases la tierra y el mundo, Y desde el siglo y hasta el siglo, tú eres Dios.
Isaías 41:4
¿Quién obró é hizo esto? ¿Quién llama las generaciones desde el principio? Yo Jehová, el primero, y yo mismo con los postreros.
Isaías 44:6
Así dice Jehová, Rey de Israel, y su Redentor, Jehová de los ejércitos: Yo el primero, y yo el postrero, y fuera de mí no hay Dios.
Isaías 50:9
He aquí que el Señor Jehová me ayudará; ¿quién hay que me condene? He aquí que todos ellos como ropa de vestir se envejecerán, los comerá polilla.
Isaías 51:8
Porque como á vestidura los comerá polilla, como á lana los comerá gusano; mas mi justicia permanecerá perpetuamente, y mi salud por siglos de siglos.
Isaías 65:17
Porque he aquí que yo crío nuevos cielos y nueva tierra: y de lo primero no habrá memoria, ni más vendrá al pensamiento.
Mateo 24:35
El cielo y la tierra pasarán, mas mis palabras no pasarán.
Marcos 13:31
El cielo y la tierra pasarán, mas mis palabras no pasarán.
Lucas 21:33
El cielo y la tierra pasarán; mas mis palabras no pasarán.
Hebreos 12:27
Y esta palabra, Aun una vez, declara la mudanza de las cosas movibles, como de cosas que son firmes.
2 Pedro 3:7-10
Mas los cielos que son ahora, y la tierra, son conservados por la misma palabra, guardados para el fuego en el día del juicio, y de la perdición de los hombres impíos.
Apocalipsis 1:11
Que decía: Yo soy el Alpha y Omega, el primero y el último. Escribe en un libro lo que ves, y envía lo á las siete iglesias que están en Asia; á Efeso, y á Smirna, y á Pérgamo, y á Tiatira, y á Sardis, y á Filadelfia, y á Laodicea.
Apocalipsis 1:17-18
Y fpicuando yo le vi, caí como muerto á sus pies. Y él puso su diestra sobre mí, diciéndome: No temas: yo soy el primero y el último;
Apocalipsis 2:8
Y escribe al ángel de la iglesia en SMIRNA: El primero y postrero, que fué muerto, y vivió, dice estas cosas:
Apocalipsis 20:11
Y vi un gran trono blanco y al que estaba sentado sobre él, de delante del cual huyó la tierra y el cielo; y no fué hallado el lugar de ellos.
Apocalipsis 21:1
Y VI un cielo nuevo, y una tierra nueva: porque el primer cielo y la primera tierra se fueron, y el mar ya no es.
Salmos 10:16
Jehová, Rey eterno y perpetuo: De su tierra fueron destruídas las gentes.