Parallel Verses
Reina Valera 1909
(Entonces todos los Atenienses y los huéspedes extranjeros, en ningun otra cosa entendían, sino ó en decir ó en oir alguna cosa nueva.)
La Biblia de las Américas
(Pues todos los atenienses y los extranjeros de visita allí, no pasaban el tiempo en otra cosa sino en decir o en oír algo nuevo.)
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
(Entonces todos los atenienses y los huéspedes extranjeros, ninguna otra cosa entendían, sino en decir o en oír alguna cosa nueva.)
La Nueva Biblia de los Hispanos
Pues todos los Atenienses y los extranjeros de visita allí, no pasaban el tiempo en otra cosa sino en decir o en oír algo nuevo.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
(Entonces todos los atenienses y los huéspedes extranjeros, ninguna otra cosa entendían, sino en decir o en oír alguna cosa nueva.)
Spanish: Reina Valera Gómez
(Porque todos los atenienses y los extranjeros que estaban allí, no se interesaban en ninguna otra cosa, sino en decir o en oír algo nuevo.)
New American Standard Bible
(Now all the Athenians and the strangers visiting there used to spend their time in nothing other than telling or hearing something new.)
Artículos
Referencias Cruzadas
Efesios 5:16
Redimiendo el tiempo, porque los días son malos.
Colosenses 4:5
Andad en sabiduría para con los extraños, redimiendo el tiempo.
2 Tesalonicenses 3:11-12
Porque oímos que andan algunos entre vosotros fuera de orden, no trabajando en nada, sino ocupados en curiosear.
1 Timoteo 5:13
Y aun también se acostrumbran á ser ociosas, á andar de casa en casa; y no solamente ociosas, sino también parleras y curiosas, hablando lo que no conviene.
2 Timoteo 2:16-17
Mas evita profanas y vanas parlerías; porque muy adelante irán en la impiedad.