Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
Por fortaleza te he puesto en mi pueblo y por torre; conocerás pues, y examinarás el camino de ellos.
La Biblia de las Américas
Te he puesto como observador {y} como examinador entre mi pueblo, para que conozcas y examines su conducta.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Por fortaleza te he puesto en mi pueblo, por torre; conocerás pues, y examinarás el camino de ellos.
Reina Valera 1909
Por fortaleza te he puesto en mi pueblo, por torre: conocerás pues, y examinarás el camino de ellos.
La Nueva Biblia de los Hispanos
``Te he puesto como observador {y} como examinador entre Mi pueblo, Para que conozcas y examines su conducta."
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Por fortaleza te he puesto en mi pueblo, por torre; conocerás pues, y examinarás el camino de ellos.
New American Standard Bible
"I have made you an assayer and a tester among My people, That you may know and assay their way."
Artículos
Referencias Cruzadas
Jeremías 1:18
Porque he aquí que yo te he puesto en este día como ciudad fortificada, y como columna de hierro, y como muro de bronce contra toda la tierra, contra los reyes de Judá, contra sus príncipes, contra sus sacerdotes, y contra el pueblo de la tierra.
Jeremías 15:20
Y te daré para este pueblo por muro fortificado de bronce, y pelearán contra ti, y no te vencerán: porque yo estoy contigo para salvarte y para librarte, dice Jehová.
Jeremías 9:7
Por tanto, así dice Jehová de los ejércitos: He aquí que yo los fundiré, y los probaré; porque ¿cómo he de hacer por la hija de mi pueblo?
Ezequiel 3:8-10
He aquí, yo he hecho tu rostro fuerte contra los rostros de ellos, y tu frente fuerte contra sus frentes.
Ezequiel 20:4
¿Quieres tú juzgarlos? ¿Los quieres juzgar tú, hijo de hombre? Hazles saber las abominaciones de sus padres;
Ezequiel 22:2
Y tú, hijo de hombre, ¿no juzgarás tú, no juzgarás tú a la ciudad derramadora de sangre, y le mostrarás todas sus abominaciones?