Parallel Verses

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

¿Tus mentiras harán callar a los hombres? ¿Y harás escarnio, y no habrá quien te avergüence?

La Biblia de las Américas

¿Harán tus jactancias callar a los hombres? ¿Harás escarnio sin que nadie {te} reprenda?

Reina Valera 1909

¿Harán tus falacias callar á los hombres? ¿Y harás escarnio, y no habrá quien te avergüence?

La Nueva Biblia de los Hispanos

¿Hará callar a los hombres tu palabrería? ¿Harás escarnio sin que nadie {te} reprenda?

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

¿Tus mentiras harán callar a los hombres? ¿Y harás escarnio, y no habrá quien te avergüence?

Spanish: Reina Valera Gómez

¿Harán tus falacias callar a los hombres? ¿Y harás escarnio, y no habrá quien te avergüence?

New American Standard Bible

"Shall your boasts silence men? And shall you scoff and none rebuke?

Referencias Cruzadas

Job 17:2

Ya no hay conmigo sino escarnecedores, en cuyas amarguras se detienen mis ojos.

Job 12:4

El que invoca a Dios, y él le responde, es burlado de su amigo; y el justo y perfecto es escarnecido.

Job 13:4

Que ciertamente vosotros sois fraguadores de mentira; sois todos vosotros médicos nulos.

Job 13:9

¿Sería bueno que él os escudriñare? ¿Os burlaréis de él como quien se burla de algún hombre?

Job 15:2-3

¿Por ventura el sabio responderá sabiduría ventosa, y llenará su vientre de viento solano?

Job 21:3

Soportadme, y yo hablaré; y después que hubiere hablado, escarneced.

Job 24:25

Y si no es así, ¿quién me desmentirá ahora, o reducirá a nada mis palabras?

Job 34:7

¿Qué hombre hay como Job, que bebe el escarnio como agua?

Salmos 35:16

con los lisonjeros escarnecedores truhanes, crujiendo sobre mí sus dientes.

Salmos 83:16

Llena sus rostros de vergüenza; y busquen tu Nombre, oh SEÑOR.

Jeremías 15:17

No me senté en compañía de burladores, ni me engreí a causa de tu profecía; me senté solo, porque me llenaste de indignación.

2 Tesalonicenses 3:14

Y si alguno no oyere a nuestra palabra por esta carta, notad al tal, y no os juntéis con él, para que se avergüence.

Tito 2:8

palabra sana, e irreprensible; que el adversario se avergüence, no teniendo ningún mal que decir de vosotros.

Judas 1:18

como os decían: Que en el postrer tiempo habría burladores, que andarían según sus malvados deseos.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org