Parallel Verses

La Biblia de las Américas

¿Por qué me he de quitar la carne con mis dientes, y poner mi vida en mis manos?

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

¿Por qué quitaré yo mi carne con mis dientes, y pondré mi alma en mi palma?

Reina Valera 1909

¿Por qué quitaré yo mi carne con mis dientes, Y pondré mi alma en mi mano?

La Nueva Biblia de los Hispanos

¿Por qué he de quitarme la carne con mis dientes, Y poner mi vida en mis manos?

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

¿Por qué quitaré yo mi carne con mis dientes, y pondré mi alma en mi palma?

Spanish: Reina Valera Gómez

¿Por qué quitaré yo mi carne con mis dientes, y pondré mi alma en mi mano?

New American Standard Bible

"Why should I take my flesh in my teeth And put my life in my hands?

Referencias Cruzadas

Jueces 12:3

Viendo, pues, que no {me} ibais a librar, arriesgué mi vida y crucé contra los hijos de Amón, y el SEÑOR los entregó en mi mano. ¿Por qué, pues, habéis subido hoy a pelear contra mí?

Salmos 119:109

En peligro continuo está mi vida, con todo, no me olvido de tu ley.

1 Samuel 19:5

Porque puso su vida en peligro e hirió al filisteo, y el SEÑOR trajo una gran liberación a todo Israel; tú {lo} viste y te regocijaste. ¿Por qué, pues, pecarás contra sangre inocente, dando muerte a David sin causa?

1 Samuel 28:21

La mujer se acercó a Saúl, y viendo que estaba aterrorizado, le dijo: He aquí, tu sierva te ha obedecido y he puesto mi vida en peligro al oír las palabras que tú me hablaste.

Job 18:4

¿Oh tú, que te desgarras en tu ira! ¿Ha de ser abandonada la tierra por tu causa, o removida la roca de su lugar?

Eclesiastés 4:5

El necio se cruza de manos, y devora su propia carne.

Isaías 9:20

Cortan de un tajo {lo que está} a la derecha, pero {aún} tienen hambre, y comen {lo que está} a la izquierda, pero no se sacian; cada cual come la carne de su propio brazo.

Isaías 49:26

Haré comer a tus opresores su propia carne, y como con vino dulce, con su sangre se embriagarán; y toda carne sabrá que yo, el SEÑOR, soy tu Salvador y tu Redentor, el Poderoso de Jacob.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

13 Callad delante de mí para que pueda hablar yo; y venga sobre mí lo que {venga.} 14 ¿Por qué me he de quitar la carne con mis dientes, y poner mi vida en mis manos? 15 Aunque El me mate, en El esperaré; pero defenderé mis caminos delante de El.

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org