Parallel Verses
La Biblia de las Américas
Pero El arrastra a los poderosos con su poder; cuando se levanta, nadie está seguro de la vida.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Mas a los violentos adelantó con su poder; se levantó, y no fió a nadie en la vida.
Reina Valera 1909
Mas á los fuertes adelantó con su poder: Levantóse, y no se da por segura la vida.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Pero Dios arrastra a los poderosos con Su poder; Cuando se levanta, nadie está seguro de la vida.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Mas a los violentos adelantó con su poder; se levantó, y no fió a nadie en la vida.
Spanish: Reina Valera Gómez
A los fuertes arrastró con su poder: se levanta, y ninguno está seguro de la vida.
New American Standard Bible
"But He drags off the valiant by His power; He rises, but no one has assurance of life.
Referencias Cruzadas
Ester 3:8-10
Y Amán dijo al rey Asuero: Hay un pueblo esparcido y diseminado entre los pueblos en todas las provincias de tu reino; sus leyes son diferentes de {las} de todos {los demás} pueblos, y no guardan las leyes del rey, así que no conviene al rey dejarlos {vivos}.
Daniel 6:4-9
Entonces los funcionarios y sátrapas buscaron un motivo para acusar a Daniel con respecto a los asuntos del reino; pero no pudieron encontrar ningún motivo de acusación ni {evidencia alguna de} corrupción, por cuanto él era fiel, y ninguna negligencia ni corrupción {podía} hallarse en él.
Juan 19:12-16
Como resultado de esto, Pilato procuraba soltarle, pero los judíos gritaron, diciendo: Si sueltas a éste, no eres amigo del César; todo el que se hace rey se opone al César.
Apocalipsis 16:13-14
Y vi {salir} de la boca del dragón, de la boca de la bestia y de la boca del falso profeta, a tres espíritus inmundos semejantes a ranas;
Apocalipsis 17:2
con ella los reyes de la tierra cometieron {actos} inmorales, y los moradores de la tierra fueron embriagados con el vino de su inmoralidad.