Parallel Verses

La Biblia de las Américas

¿Os irá bien cuando El os escudriñe, o le engañaréis como se engaña a un hombre?

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

¿Sería bueno que él os escudriñare? ¿Os burlaréis de él como quien se burla de algún hombre?

Reina Valera 1909

¿Sería bueno que él os escudriñase? ¿Os burlaréis de él como quien se burla de algún hombre?

La Nueva Biblia de los Hispanos

¿Les irá bien cuando El los escudriñe, O Lo engañarán como se engaña a un hombre?

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

¿Sería bueno que él os escudriñase? ¿Os burlaréis de él como quien se burla de algún hombre?

Spanish: Reina Valera Gómez

¿Sería bueno que Él os escudriñase? ¿Os burlaréis de Él como quien se burla de algún hombre?

New American Standard Bible

"Will it be well when He examines you? Or will you deceive Him as one deceives a man?

Referencias Cruzadas

Job 12:16

En El están la fuerza y la prudencia, suyos son el engañado y el engañador.

Job 17:2

No hay sino escarnecedores conmigo, y mis ojos miran su provocación.

Job 34:36

``Job debe ser juzgado hasta el límite, porque responde como los hombres perversos.

Salmos 44:21

¿no se habría dado cuenta Dios de esto? Pues El conoce los secretos del corazón.

Salmos 139:23

Escudríñame, oh Dios, y conoce mi corazón; pruébame y conoce mis inquietudes.

Isaías 28:22

Y ahora, no continuéis como escarnecedores, no sea que se hagan más fuertes vuestros grillos, pues de parte del Señor, DIOS de los ejércitos, he oído de una destrucción decretada sobre la tierra.

Jeremías 17:10

Yo, el SEÑOR, escudriño el corazón, pruebo los pensamientos, para dar a cada uno según sus caminos, según el fruto de sus obras.

Gálatas 6:7-8

No os dejéis engañar, de Dios nadie se burla; pues todo lo que el hombre siembre, eso también segará.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

8 ¿Mostraréis por El parcialidad? ¿Contenderéis por Dios? 9 ¿Os irá bien cuando El os escudriñe, o le engañaréis como se engaña a un hombre? 10 Ciertamente El os reprenderá si en secreto mostráis parcialidad.


Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org