Parallel Verses

La Nueva Biblia de los Hispanos

¿Quién dejó en libertad al asno montés? ¿Y quién soltó las ataduras del asno veloz,

La Biblia de las Américas

¿Quién dejó en libertad al asno montés? ¿Y quién soltó las ataduras del asno veloz,

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

¿Quién echó libre al asno montés, y quién soltó sus ataduras?

Reina Valera 1909

¿Quién echó libre al asno montés, y quién soltó sus ataduras?

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

¿Quién echó libre al asno montés, y quién soltó sus ataduras?

Spanish: Reina Valera Gómez

¿Quién echó libre al asno montés, y quién soltó sus ataduras?

New American Standard Bible

"Who sent out the wild donkey free? And who loosed the bonds of the swift donkey,

Referencias Cruzadas

Job 6:5

¿Acaso rebuzna el asno montés junto a {su} hierba, O muge el buey junto a su forraje?

Job 11:12

El hombre tonto se hará inteligente Cuando el pollino de un asno montés nazca hombre.

Job 24:5

Como asnos monteses en el desierto, Salen los pobres con afán en busca de alimento {Y} de pan para {sus} hijos en lugar desolado.

Salmos 104:11

Dan de beber a todas las bestias del campo, Los asnos monteses mitigan su sed.

Génesis 16:12

``El será hombre {indómito} como asno montés; Su mano {será} contra todos, Y la mano de todos contra él, Y habitará separado de todos sus hermanos."

Génesis 49:14

"Isacar es un asno fuerte, Echado entre los establos.

Isaías 32:14

Porque el palacio ha sido abandonado, hecha un desierto la populosa ciudad. Colina y atalaya se han convertido en cuevas para siempre, Un deleite para asnos monteses, un pasto para rebaños;

Jeremías 2:24

Asna montés acostumbrada al desierto, Que en su ardor olfatea el viento. En la época de su celo ¿quién la puede refrenar? Todos los que la busquen, no se tienen que fatigar, En su mes la hallarán.

Jeremías 14:6

Los asnos monteses se paran en las alturas desoladas, Jadeando por aire como chacales; Desfallecen sus ojos Porque no hay vegetación.

Daniel 5:21

"Fue echado de entre los hombres, su corazón se hizo semejante {al de las} bestias y con los asnos monteses {tuvo} su morada. Se le dio a comer hierba como al ganado y su cuerpo se empapó con el rocío del cielo, hasta que reconoció que el Dios Altísimo domina sobre el reino de los hombres y que pone sobre él a quien Le place.

Oseas 8:9

Porque Israel ha subido a Asiria {Como} asno montés solitario. Efraín alquiló amantes;

Información sobre el Versículo

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org