Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
Se burla del tumulto de la ciudad, No escucha los gritos del arriero.
La Biblia de las Américas
Se burla del tumulto de la ciudad, no escucha los gritos del arriero.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Se ríe de la multitud de la ciudad; no oye las voces del que demanda los peajes.
Reina Valera 1909
Búrlase de la multitud de la ciudad: No oye las voces del arriero.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Se ríe de la multitud de la ciudad; no oye las voces del que demanda los peajes.
Spanish: Reina Valera Gómez
Se burla de la multitud de la ciudad; no oye las voces del arriero.
New American Standard Bible
"He scorns the tumult of the city, The shoutings of the driver he does not hear.
Referencias Cruzadas
Job 3:18
Juntos reposan los prisioneros; No oyen la voz del capataz.
Éxodo 5:13-16
Los capataces los apremiaban, diciendo: ``Acaben sus tareas, {su} tarea diaria, como cuando tenían (había) paja."
Éxodo 5:18
"Ahora pues, vayan {y} trabajen. Pero no se les dará paja, sin embargo, deben entregar la {misma} cantidad de ladrillos."
Job 39:18
Pero cuando se levanta en alto, Se burla del caballo y de su jinete.
Isaías 31:4
Porque así me dice el SEÑOR: ``Tal como gruñe el león o el leoncillo sobre su presa, Contra el que se reúne una multitud de pastores, {Pero} que no se atemoriza de sus voces ni se acobarda por su multitud, Así descenderá el SEÑOR de los ejércitos para combatir sobre el Monte Sion y sobre su colina."
Isaías 58:3
{Dicen:} ` ¿Por qué hemos ayunado, y Tú no {lo} ves? ¿{Por qué} nos hemos humillado, y Tú no haces caso?' Pero en el día de su ayuno buscan {su} conveniencia Y oprimen a todos sus trabajadores.