Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
¿Acaso gime el asno montés junto a la hierba? ¿Muge el buey junto a su pasto?
La Biblia de las Américas
¿Acaso rebuzna el asno montés junto a {su} hierba, o muge el buey junto a su forraje?
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
¿Acaso gime el asno montés junto a la hierba? ¿Muge el buey junto a su pasto?
Reina Valera 1909
¿Acaso gime el asno montés junto á la hierba? ¿Muge el buey junto á su pasto?
La Nueva Biblia de los Hispanos
¿Acaso rebuzna el asno montés junto a {su} hierba, O muge el buey junto a su forraje?
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
¿Acaso gime el asno montés junto a la hierba? ¿Muge el buey junto a su pasto?
New American Standard Bible
"Does the wild donkey bray over his grass, Or does the ox low over his fodder?
Referencias Cruzadas
Salmos 42:1
«Al Músico principal: Masquil para los hijos de Coré» Como el ciervo brama por las corrientes de las aguas, así clama por ti, oh Dios, el alma mía.
Salmos 104:14
El que hace producir el pasto para las bestias, y la hierba para el servicio del hombre; para que saque el pan de la tierra.
Jeremías 14:6
Y los asnos monteses se ponían en los altos, aspiraban el viento como los dragones; sus ojos se ofuscaron, porque no había hierba.
Joel 1:18-20
¡Cómo gimieron las bestias! ¡Cuán turbados anduvieron los hatos de los bueyes, porque no tuvieron pastos! también fueron asolados los rebaños de las ovejas.