Parallel Verses

La Biblia de las Américas

No me permite cobrar aliento, sino que me llena de amarguras.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Que aún no me ha concedido que tome mi aliento; mas me ha llenado de amarguras.

Reina Valera 1909

No me ha concedido que tome mi aliento; Mas hame hartado de amarguras.

La Nueva Biblia de los Hispanos

No me permite cobrar aliento, Sino que me llena de amarguras.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Que aún no me ha concedido que tome mi aliento; mas me ha llenado de amarguras.

Spanish: Reina Valera Gómez

No me ha concedido que tome aliento, sino que me ha llenado de amarguras.

New American Standard Bible

"He will not allow me to get my breath, But saturates me with bitterness.

Referencias Cruzadas

Job 7:19

¿Nunca apartarás de mí tu mirada, ni me dejarás solo hasta que trague mi saliva?

Job 3:20

¿Por qué se da luz al que sufre, y vida al amargado de alma;

Job 27:2

¿Vive Dios, que ha quitado mi derecho, y el Todopoderoso, que ha amargado mi alma!

Salmos 39:13

Aparta de mí tu mirada, para poder alegrarme, antes de que me vaya {de aquí}, y ya no exista.

Salmos 88:7

Ha reposado sobre mí tu furor, y {me} has afligido con todas tus olas. (Selah)

Salmos 88:15-18

He estado afligido y a punto de morir desde mi juventud; sufro tus terrores, estoy abatido.

Lamentaciones 3:3

Ciertamente contra mí ha vuelto {y} revuelto su mano todo el día.

Lamentaciones 3:15

El me ha llenado de amargura, me ha embriagado con ajenjo.

Lamentaciones 3:18-19

Digo, pues: Ha perecido mi vigor, y mi esperanza {que venía} del SEÑOR.

Hebreos 12:11

Al presente ninguna disciplina parece ser causa de gozo, sino de tristeza; sin embargo, a los que han sido ejercitados por medio de ella, les da después fruto apacible de justicia.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

17 Porque El me quebranta con tempestad, y sin causa multiplica mis heridas. 18 No me permite cobrar aliento, sino que me llena de amarguras. 19 Si {es cuestión} de poder, he aquí, {El es} poderoso; y si {es cuestión} de justicia, ¿quién le citará?


Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org