Parallel Verses

Spanish: Reina Valera Gómez

Bien que yo fuese íntegro, no conocería mi alma: Despreciaría mi vida.

La Biblia de las Américas

Inocente soy, no hago caso de mí mismo, desprecio mi vida.

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Si yo me predicare imperfecto, no conozco mi alma; condenaré mi vida.

Reina Valera 1909

Bien que yo fuese íntegro, no conozco mi alma: Reprocharé mi vida.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Inocente soy, No hago caso de mí mismo, Desprecio mi vida.

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Si yo me predicare imperfecto, no conozco mi alma; condenaré mi vida.

New American Standard Bible

"I am guiltless; I do not take notice of myself; I despise my life.

Referencias Cruzadas

Job 1:1

Hubo un varón en tierra de Uz, que se llamaba Job; y este hombre era perfecto y recto, temeroso de Dios y apartado del mal.

Job 7:15-16

Y así mi alma tuvo por mejor el estrangulamiento y la muerte, más que la vida.

Job 7:21

¿Y por qué no perdonas mi rebelión, y quitas mi iniquidad? Porque ahora dormiré en el polvo, y si me buscares de mañana, ya no estaré.

Salmos 139:23-24

Examíname, oh Dios, y conoce mi corazón; pruébame y conoce mis pensamientos:

Proverbios 28:26

El que confía en su propio corazón es necio; mas el que camina en sabiduría, será librado.

Jeremías 17:9-10

Engañoso es el corazón más que todas las cosas, y perverso; ¿quién lo conocerá?

1 Corintios 4:4

Porque de nada tengo mala conciencia, mas no por eso soy justificado; pero el que me juzga es el Señor.

1 Juan 3:20

Porque si nuestro corazón nos reprende, mayor es Dios que nuestro corazón, y Él conoce todas las cosas.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

20 Si yo me justificare, me condenaría mi boca; si me dijere perfecto, esto me haría inicuo. 21 Bien que yo fuese íntegro, no conocería mi alma: Despreciaría mi vida. 22 Una cosa resta que yo diga: Al perfecto y al impío Él los consume.


Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org