Parallel Verses
Spanish: Reina Valera Gómez
Y llamándoles, les dijo en parábolas: ¿Cómo puede Satanás, echar fuera a Satanás?
La Biblia de las Américas
Y llamándolos junto a sí, les hablaba en parábolas:
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y llamándolos, les dijo en parábolas: ¿Cómo puede Satanás echar fuera a Satanás?
Reina Valera 1909
Y habiéndolos llamado, les decía en parábolas: ¿Cómo puede Satanás echar fuera á Satanás?
La Nueva Biblia de los Hispanos
Llamándolos junto a El, Jesús les hablaba en parábolas:
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y llamándolos, les dijo en parábolas: ¿Cómo puede Satanás echar fuera a Satanás?
New American Standard Bible
And He called them to Himself and began speaking to them in parables, "How can Satan cast out Satan?
Referencias Cruzadas
Mateo 13:34
Todas estas cosas habló Jesús por parábolas a la multitud, y sin parábolas no les hablaba;
Salmos 49:4
Inclinaré mi oído al proverbio; declararé con el arpa mi enigma.
Mateo 4:10
Entonces Jesús le dijo: Vete, Satanás, porque escrito está: Al Señor tu Dios adorarás, y a Él sólo servirás.
Mateo 12:25-30
Y conociendo Jesús los pensamientos de ellos, les dijo: Todo reino dividido contra sí mismo, es asolado; y toda ciudad o casa dividida contra sí misma, no permanecerá.
Marcos 4:2
Y les enseñaba por parábolas muchas cosas, y les decía en su doctrina:
Lucas 11:17-23
Mas Él, conociendo los pensamientos de ellos, les dijo: Todo reino dividido contra sí mismo, es asolado; y una casa dividida contra sí misma, cae.
Información sobre el Versículo
Lecturas contextuales
22 Y los escribas que habían venido de Jerusalén decían que tenía a Belcebú, y que por el príncipe de los demonios echaba fuera los demonios. 23 Y llamándoles, les dijo en parábolas: ¿Cómo puede Satanás, echar fuera a Satanás? 24 Y si un reino está dividido contra sí mismo, tal reino no puede permanecer.