Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
Cuando Jesús entro en casa, Sus discípulos Le preguntaban en privado: `` ¿Por qué nosotros no pudimos expulsarlo?"
La Biblia de las Américas
Cuando entró {Jesús} en {la} casa, sus discípulos le preguntaban en privado: ¿Por qué nosotros no pudimos echarlo fuera?
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y como él entró en casa, sus discípulos le preguntaron aparte: ¿Por qué nosotros no pudimos echarle fuera?
Reina Valera 1909
Y como él entró en casa, sus discípulos le preguntaron aparte: ¿Por qué nosotros no pudimos echarle fuera?
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y como él entró en casa, sus discípulos le preguntaron aparte: ¿Por qué nosotros no pudimos echarle fuera?
Spanish: Reina Valera Gómez
Y cuando Él entró en casa, sus discípulos le preguntaron aparte: ¿Por qué nosotros no pudimos echarle fuera?
New American Standard Bible
When He came into the house, His disciples began questioning Him privately, "Why could we not drive it out?"
Artículos
Referencias Cruzadas
Marcos 7:17
Cuando Jesús dejó a la multitud y entró en casa, Sus discípulos Le preguntaron acerca de la parábola.
Mateo 13:10
Y acercándose los discípulos, dijeron a Jesús: `` ¿Por qué les hablas en parábolas?"
Mateo 13:36
Entonces Jesús dejó a la multitud y entró en la casa. Y se acercaron Sus discípulos, diciendo: ``Explícanos la parábola de la cizaña del campo."
Mateo 15:15
Entonces Pedro dijo a Jesús: ``Explícanos la parábola."
Mateo 17:19-20
Entonces los discípulos, llegándose a Jesús en privado, dijeron: `` ¿Por qué nosotros no pudimos expulsarlo?"
Marcos 4:10
Cuando Jesús se quedó solo, Sus seguidores junto con los doce Le preguntaban {sobre} las parábolas.
Marcos 4:34
y sin parábolas no les hablaba, pero lo explicaba todo en privado a Sus propios discípulos.