Parallel Verses
Reina Valera 1909
Entonces respondiendo algunos de los escribas y de los Fariseos, diciendo: Maestro, deseamos ver de ti señal.
La Biblia de las Américas
Entonces le respondieron algunos de los escribas y fariseos, diciendo: Maestro, queremos ver una señal de parte tuya.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Entonces respondiendo algunos de los escribas y de los fariseos, diciendo: Maestro, deseamos ver de ti señal.
La Nueva Biblia de los Hispanos
Entonces algunos de los escribas y Fariseos dijeron a Jesús: ``Maestro, queremos ver una señal (un milagro) de parte Tuya."
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Entonces respondiendo algunos de los escribas y de los fariseos, diciendo: Maestro, deseamos ver de ti señal.
Spanish: Reina Valera Gómez
Entonces respondieron unos de los escribas y de los fariseos, diciendo: Maestro querríamos ver de ti señal.
New American Standard Bible
Then some of the scribes and Pharisees said to Him, "Teacher, we want to see a sign from You."
Artículos
Referencias Cruzadas
Marcos 8:11-12
Y vinieron los Fariseos, y comenzaron á altercar con él, pidiéndole señal del cielo, tentándole.
Lucas 11:16
Y otros, tentando, pedían de él señal del cielo.
Juan 2:18
Y los Judíos respondieron, y dijéronle: ¿Qué señal nos muestras de que haces esto?
1 Corintios 1:22
Porque los Judíos piden señales, y los Griegos buscan sabiduría:
Juan 4:48
Entonces Jesús le dijo: Si no viereis señales y milagros no creeréis.
Juan 6:30
Dijéronle entonces: ¿Qué señal pues haces tú, para que veamos, y te creamos? ¿Qué obras?
Mateo 16:1-4
Y LLEGANDOSE los Fariseos y los Saduceos para tentarle, le pedían que les mostrase señal del cielo.
Lucas 11:29
Y juntándose las gentes á él, comenzó á decir: Esta generación mala es: señal busca, mas señal no le será dada, sino la señal de Jonás.