Parallel Verses

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)

Y decían: No en el día de fiesta, para que no se haga alboroto en el pueblo.

La Biblia de las Américas

Pero decían: No durante la fiesta, para que no haya un tumulto en el pueblo.

Reina Valera 1909

Y decían: No en el día de la fiesta, porque no se haga alboroto en el pueblo.

La Nueva Biblia de los Hispanos

Pero decían: ``No durante la fiesta, para que no haya un tumulto en el pueblo."

Spanish: Sagradas Escrituras 1569

Y decían: No en el día de fiesta, para que no se haga alboroto en el pueblo.

Spanish: Reina Valera Gómez

Pero decían: No en el día de fiesta, para que no se haga alboroto en el pueblo.

New American Standard Bible

But they were saying, "Not during the festival, otherwise a riot might occur among the people."

Referencias Cruzadas

Mateo 27:24

Y viendo Pilato que nada adelantaba, antes se hacía más alboroto, tomando agua se lavó las manos delante del pueblo, diciendo: Inocente soy yo de la sangre de este justo; allá vosotros.

Salmos 76:10

Ciertamente la ira del hombre te acarreará alabanza; tú reprimirás el resto de las iras.

Proverbios 19:21

Muchos pensamientos hay en el corazón del hombre; mas el consejo del SEÑOR permanecerá.

Proverbios 21:30

No hay sabiduría, ni inteligencia, ni consejo, contra el SEÑOR.

Isaías 46:10

Que anuncio lo por venir desde el principio: y desde antiguamente, lo que aún no era hecho. Que digo: Mi consejo permanecerá, y haré todo lo que quisiere.

Lamentaciones 3:37

Mem: ¿Quién será aquel que diga, que vino algo que el Señor no mandó?

Mateo 14:5

Y quería matarle, mas temía al pueblo; porque le tenían por profeta.

Mateo 21:26

Y si decimos, de los hombres, tememos al pueblo; porque todos tienen a Juan por profeta.

Marcos 14:2

Y decían: No en el día de la fiesta, para que no se haga alboroto del pueblo.

Marcos 14:12

Y el primer día de la fiesta de los panes sin levadura, cuando sacrificaban la Pascua, sus discípulos le dicen: ¿Dónde quieres que vayamos a disponer para que comas la pascua?

Marcos 14:27

Jesús entonces les dice: Todos seréis escandalizados en mí esta noche; porque escrito está: Heriré al pastor, y serán derramadas las ovejas.

Lucas 20:6

Y si dijéremos, de los hombres, todo el pueblo nos apedreará; porque están ciertos que Juan era profeta.

Lucas 22:7

Y vino el día de los panes sin levadura, en el cual era necesario matar el cordero de la pascua.

Juan 18:28

Y llevaron a Jesús de Caifás al pretorio; y era por la mañana; y ellos no entraron en el pretorio para no ser contaminados, sino que comieran el cordero de la pascua.

Hechos 4:28

para hacer lo que tu mano y tu consejo habían antes determinado que había de ser hecho.

Información sobre el Versículo

Lecturas contextuales

4 Y tuvieron consejo para prender por engaño a Jesús, y matarle. 5 Y decían: No en el día de fiesta, para que no se haga alboroto en el pueblo. 6 Y estando Jesús en Betania, en casa de Simón el leproso,

Concordancia de Palabras

Public Domain

Biblia del Jubileo 2000 (Grátis) copyright

Las citas Bíblicas son tomadas de La Biblia de las Américas © 1986, 1995, 1997 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Las citas bíblicas son tomadas Nueva Biblia de los Hispanos © 2005 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif, http://www.lockman.org. Usadas con permiso

Reina Valera Gómez (© 2010)

Sagradas Escrituras (1569)

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org