Parallel Verses
La Nueva Biblia de los Hispanos
Está decretado: {La reina} es despojada y deportada, Y sus sirvientas gimen como palomas, Golpeándose el pecho.
La Biblia de las Américas
Está decretado: {la reina} es despojada y deportada, y sus sirvientas gimen como palomas, golpeándose el pecho.
Biblia del Jubileo 2000 (Grátis)
Y la reina será cautiva; le mandarán que suba, y sus criadas la llevarán, gimiendo como palomas, batiendo sus pechos.
Reina Valera 1909
Y la reina fué cautiva; mandarle han que suba, y sus criadas la llevarán gimiendo como palomas, batiendo sus pechos.
Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y la reina será cautiva; le mandarán que suba, y sus criadas la llevarán, gimiendo como palomas, batiendo sus pechos.
Spanish: Reina Valera Gómez
Y la reina será llevada en cautividad; le mandarán que suba, y sus criadas la llevarán gimiendo como palomas, golpeándose su pecho.
New American Standard Bible
It is fixed: She is stripped, she is carried away, And her handmaids are moaning like the sound of doves, Beating on their breasts.
Artículos
Referencias Cruzadas
Isaías 38:14
Como una golondrina, {como} una grulla, así me quejo, Gimo como una paloma. Mis ojos miran ansiosamente a las alturas. Oh Señor, estoy oprimido, sé Tú mi ayudador.
Isaías 59:11
Todos nosotros gruñimos como osos, Y gemimos tristemente como palomas. Esperamos la justicia, pero no la hay, La salvación, {pero} está lejos de nosotros.
Isaías 32:12
Golpéense el pecho, por los campos agradables, por la vid fructífera,
Lucas 23:27
Y seguía a Jesús una gran multitud del pueblo y de mujeres que lloraban y se lamentaban por El.
Lucas 23:48
Todas las multitudes que se habían reunido para {presenciar} este espectáculo, al observar lo que había acontecido, se volvieron golpeándose el pecho.